- Treizième pétition gasconne ; Extraits du rôle gascon de 1305 au sujet du gouvernement d’Aquitaine [lien vers l’ouvrage complet en anglais ]
- 450 mots pour commencer à lire, écrire et parler en occitan du Val d’Aran
- Aajus, B., Essai sur les vices du langage ou supplément de grammaire française, 1821
- Abadie, Augusto, Las regíouns del Cèl : e ount es mes, per fa plase à toutis, La cansou del printens, del memo aoutou, le tout precedat d’uno courto noutiço, en frances, sur la lengo de Toulouso traductiou del frances en toulousain, 1882
- Bedout d’Auch, G. Lou parterre gascoun coumpouzat de quaoute carreus [voir « sentences, proverbes et dictons de Gascogne, pp. 74-84], précédé d’une introduction et suivi d’un choix de poésies de divers auteurs, et d’un dictionnaire des principaux termes du dialecte gascon par Abadie, Philibert, 1850
- Abbadie, Jacques-François, Le livre noir et les établissements de Dax, 1902
- Aberlenc, Ernest, Las cevenolos pouesìos lengodoucianos, dialecte d’Alès, 1893
- Achard, Claude-François, Dictionnaire de la Provence et du Comté-Venaissin, 1785
- Achard, Claude-François, Dictionnaire de la Provence et du Comté-Venaissin, Tome 1, 1809
- Achard, Claude-François, Dictionnaire de la Provence et du Comté-Venaissin, Tome 2, 1809
- Achard, Claude-François, Dictionnaire de la Provence et du Comté-Venaissin, Tome 3, 1809
- Achard, Claude-François, Dictionnaire de la Provence et du Comté-Venaissin, Tome 4, 1809
- Adenet le Roi / Adenes li Rois, Li roumans de Berte aus grans piés, 1874
- Ader, Guillaume, Lou gentilhomme gascoun, 1610
- Ader, Guillaume, Lou catounet gascoun, 1612
- Ader, Guillaume, Poésies de Guillaume Ader, 1904
- Aebischer, Paul. Les derniers vers de la Chanson de Roland, Homenaje Dámaso Alonso, t. 1, 1960, pp. 11-33
- Albanès, J.-H. , La vie de Saint Bénézet fondateur du Pont d’Avignon texte provençal du XIIIe siècle, 1876
- Albanès, J.-H. , La vie de Sainte Douceline, fondatrice des Béguines de Marseille composée au treizième siècle en langue provençale / publiée pour la première fois, avec la traduction en français et une introduction critique et historique par l’abbé J.-H. Albanès, 1879
- Albarel, P. Dr. Gratianauld ou le soldat de Saint-Sever. 1906. Bull. Soc. arch. de Narbonne.
- Alibert, J.-L. 1863, Marcel lou coumpagnou, Castros : M. Mountpellier (imp. de Beouso Grilloun )
- Allieres, Jacques. 1982. « Les types Biscle / Biscà et Serimana / Sirman ‘poutre faîtière’ (ALG III 673) ou Les charpentiers basques en Gascogne », Festchrift für Johannes Hubschmid zum 65. Geburtstag – Beiträge zur allgemeine, indogermanischen une romanischen Sprachwissenschaft. Heraus gegeben von Otto Winkelmann und Maria Braisch, Bern und München : Francke Verlag, pp. 923-936
- Allières, Jacques. 1954. « Le polymorphisme de l’ -s implosif en gascon garonnais », Via Domitia, n° 1, pp. 69-104
- Allières, J. 1956. « Le mélange dialectal dans deux versions d’une pastourelle recueillies dans les Pyrénées gasconnes ». Actes du deuxième congrès international d’études Pyrénéennes, Tome 8, Section 7, Philologie, Luchon – Pau, pp. 10-16. 1954. Toulouse : CNRS
- Allières, Jacques. 1971. « Petit Atlas linguistique Basque Français Sacaze I » et Cartes 1 à 15 et Cartes 16 à 83
- Allières, Jacques. Système linguistique, dynamique du langage et flux tempori-spatial. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. Vol. 83, n° 1. 1988
- Allières, J. SD. Morphologie de l’ancien français – cours de J. Allières – Partie 1 – Morphologie nominale et pronominale
- Allières, J. SD. Morphologie de l’ancien français – cours de J. Allières – Partie 2 – Morphologie verbale
- Alvar, M. Cortes Sincrónicos en el habla de Graus. Actes du deuxième congrès international d’études Pyrénéennes, Tome 8, Section 7, Philologie, Luchon – Pau, pp. 17-22. 1954. Toulouse : CNRS
- Alvernhe, Louis, Los Flous dé lo mountagno, poésies patoises amusantes, pastorales, descriptions, dialogues comiques… par Alvernhe Louis,… ouvrage suivi de plusieurs poésies françaises du même auteur, 1880
- Amilia, Barthélemy, Le tableu de la bido del parfet crestia, en bersses, que represento l’exercici de la fe, par Barthélemy Amilia (édition de 1759), 1759
- Amilia, Barthélemy, Le tableu de la bido del parfait crestia en berses, que represento l’exercici de la fe (Le tableau de la vie du parfait chrétien, en vers, qui représente l’exercice de la foi) par Barthélemy Amilia (1673), revu et corrigé par Pierre-Eugène Rougerie, évêque de Pamiers (édition de 1897) , 1897
- Anatole, Christian. 1978. Jean-François Bladé Historien de l’Andorre
- Anatole, Christian, Peire GODOLIN, 1982
- Anatole, Christian. 1983. « Hommage à Jean-Claude Dinguirard » suivi de « Principaux articles de Jean-Claude Dinguirard consacrés aux Pyrénées gasconnes », Recherches Pyrénéennes, n° 7, pp. 5 et 7-8, Toulouse : Université de Toulouse le Mirail et Paris : Centre de Documentation Sciences Humaines (CDSH)
- André, Marius, La glòri d’Esclarmoundo, 1894
- Anelier de Toulouse, Guillaume. Histoire de la guerre de Navarre en 1276 et 1277, 1856
- Anglade, J. 1928. Textes provençaux du XIVe siècle
- Anonyme, Le Boeci, vers 480-524
- Anonyme, la passion de Clermont, 940 environ – voir aussi fac-simile MS 189 sur Archive.org
- Anonyme, Beatus de Saint-Sever, XIème siècle
- Anonyme, Recueil des actes de l’abbaye cistercienne de Bonnefont en Comminges: Edition électronique des documents gascons par Thomas Field
- Anonyme, Acte de baptême d’Anne, princesse de Béarn, du 19 mai 1492. Études historiques et religieuses du diocèse de Bayonne 2è année, 1893, p. 251
- Anonyme (Albi). Une fantaisie Rabelaisienne avant Rabelais. Ed. Ch Portal, in Revue des études Rabealisiennes, VII, 1909, pp. 111-112.
- Anonyme. 1532. Les grandes et inestimables Croniques du grant et enorme geant Gargantua Contenant sa genealogie 1532 Nouvellement édité à Lyon
- Anonyme, Les coustumes generales du pays et viconte de Sole , 1576
- Anonyme, Los Fors et Costumas deu Royaume de Navarre. Deca-Ports. Avec l’Estil et Aranzel deudit royaume , 1722
- Anonyme, Receüil de prières instructions et cantiques pour les missions, 1735
- Anonyme, Noels nouveaux, où l’on voit les principaux points de l’Histoire de ce qui a précédé, accompagné et suivi la Naissance de Jésus-Christ, en François et en Auvergnat., 1739
- Anonyme, La pate enlevade, poüeme coumique, 1740
- Anonyme, Noel nouveau, en forme de dialogue, entre un ange et des bergers, sur la naissance de Notre-Seigneur Jésus-Christ, 1758
- Anonyme, Petitis cantiquos sur la naissenço de Notre-Seigne Jesus-Christ., 1758
- Anonyme, Les coustumes generales, du pays et vicomté de Sole, 1760
- Anonyme, Le Ramélet de Sent-Grapasy. Suivi de : Le Ramélet noubel a la mémorio de défunt Berdurét , 1784
- Anonyme, Noëls qui se chanteront dans l’église de la Dalbade, depuis le jour de la Noël jusqu’après le troisième dimanche après l’Épiphanie, 1813
- Anonyme, Recueil de cantiques et de noëls, traduits en languedocien ou patois de Montpellier, 1825
- Anonyme, Un monitoire de 1546, 18pétrar46
- Anonyme, Variétés religieuses, ou choix de poésies provençales, avec notes., 1860
- Anonyme, Histoire anonyme de la guerre des Albigeois, 1863
- Anonyme, La fée des Pyrénées ou l’innondation de Toulouse. ode en vers romans avec notes et version française., 1875
- Anonyme, Lous secrets daou diable : countats en patois, 1878
- Anonyme, Les sorts des apôtres, in Revue archéologique du midi de la France: recueil de notes. Volumes 1 à 2, pp. 231 ssq., 1881
- Anonyme, Le Mystère de saint Eustache, joué en 1504, sous la direction de B. Chancel, chapelain du Puy-Saint-André, près Briançon (Hautes-Alpes), et publié par l’abbé Paul Guillaume, 2e édition, suivie d’une traduction française. (20 septembre 1881.), 1891
- Anonyme, Itinéraire raisonné de Marguerite de Valois en Gascogne : d’après ses livres de comptes (1578-1586), 1902
- Anonyme, Le bon soir des moundis. Tust, Tust, quié-là ?, 173x
- Anonyme, Noels nouveaux, en françois & et gascon, composez par un curé du diocèse de Lectoure., 1754-1777
- Anonyme, Petitis cantiquos sur la naissenço de Notre-Seigne Jesus-Christ., 1758-1779
- Anonyme. SD. « Petit lexique de terminologie linguistique », Université de Toulouse.
- Anonyme, Plan De Lectoure En Gascogne , 17xx
- Anonyme, Recueil des plus beaux Noels, soit français, soit patois, composés par divers auteurs, sur les airs les plus connus, 17xx
- Anonyme, Las abanturos de Jacqués de la Mountagno negro : pouésio burlesco, 187x
- Anonyme, Lé prumié dé l’an à Toulouso pér un paysan de Lalando, 187x
- Anonyme, Pastouralo allegourico al sujet de l’éloignemen del pastre Tirsis, ND
- Anonyme, 1735, Receüil de prières instructions et cantiques pour les missions, Avignon : Olfray
- Anonyme, 1833, Noubelle pastourale bearneze., A Toulouse, De l’imprimerie d’Augustin Hénault rue Saint Rome, no7.
- Anonyme, 1838, Odo sur l’Inouguration dé la statuo dé Riquet dé Bounrépaous, créatou dal Canal dé laś dos Mars, présentado al Concours oubèrt pèr la Souciétat archéologiquo dé Béziès, qu’-agert loc in octobré 1838, pèr un Habitant dé Carcassouno, Carcassonne : imp. de C. Labau
- Anonyme [Fonds SAUDINOS, musée ATP de Luchon]. Signets ou marques des illettrés du pays de Luchon au XVIe siècle. SD. [Bien que nous ne voyions aucune nécessité d’illettrisme dans le recours à une marque ou signet d’appartenance]
- Anonyme [Fonds SAUDINOS, musée ATP de Luchon]. 1943. Cahier du musée des vallées de Luchon – Le métier à tisser
- Anonyme, 1880, Lous Cantéts dé Patrachot éscloupé è fabrican dé coumpléntos, Tarbes : J.-P. Larrieu Imprimeur
- Anonyme, SD. Bibliographie de Henri POLGE.
- Anselme, Mathieu, La farandole, avec un avant-propos de Frédéric Mistral., 1862
- Anselme, Mathieu, Poésies provençales, la farandoulo, 1868
- Appel, Carl, Bernart von Ventadorn : Seine Lieder / mit Einleitung und Glossar herausgegeben von Carl Appel : Bernard de Ventadour. 1915
- Appel, Carl, Provenzalische Chrestomathie mit Abriss der Formenlehre und Glossar, 1918
- Appel, Carl, Ausgewählte Lieder – Bernart von Ventadorn. Hrsg, 1926
- Appel, Carl, Die Singweisen Bernarts von Ventadorn, nach den Handschriften mitgeteilt von Carl Appel, 1934
- Aramon i Serra. 1948. Sobre l’atribucio d’arondeta de ton chantar m’azir
- A.R., Grenoblo inonda, ou Récit circonstancia du malheurs qu’à causa l’inondation arriva lo vingt-un décembro mil sept cens quaranta. Poemo patois. Par le sieur A. R. , 1741
- Arbaud, Damase, Chants populaires de la Provence : recueillis et annotés, 1862
- Arbaud, Damase, Chants populaires de la Provence : recueillis et annotés tome 1, 1862
- Arbaud, Damase, Chants populaires de la Provence : recueillis et annotés tome 2, 1862
- Arbaud, Damase, Chants populaires de la Provence : recueillis et annotés., 1862
- Arène, Paul, Plòu e souleio, chant de Paul Arène [Partition], 1871
- Argental, Charles Augustin de Ferriol d’, 1700-1788. Lebensgeschichte des Grafen von Comminge, 1746.
- Arnaud, Camille, Ludus sancti Jacobi, fragment de mystère provençal., 1858
- Arnaudin, Félix, Contes populaires recueillis dans la Grande-Lande, le Born, les Petites-Landes et le Marensin, 1887
- Arnaudin, Félix. Lou loup quan boulè ha coye le biande / Lo lop quan volè har coíer la vianda (Le loup qui voulait faire cuire la viande). Reclams, octobre-novembre 1897 – N°5, p. 46. 1897.
- Arnaudin, Félix. Le bieulhe doun anéoue pana cuyes / la vieille qui allait voler des citrouilles. Reclams, mars 1898 – N°3 (2ème Année), p. 136, 1898.
- Arnaudin, Félix, Chants populaires de la Grande-lande et des régions voisines, 1912
- Arnaudin, Félix, Choses de l’ancienne Grande-Lande (première série), 1926
- Arnavielle, Albert, Lous cants de l’aubo poésies languedociennes avec la trad. française en regard par Arnavielle, Albert 1844-1927, 1868
- Arnavielle, Albert, A la memòrio de Francés Camboulìu, Presidènt-foundatou de la Soucieta pèr l’estùdio das lengos roumanos[Avec la traduction française en regard.]- 1870., 1870
- Arnavielle, Albert, A Milord W.C. Bonaparte-Wyse, lou felibre dàs Parpaioun blu. [Avec la traduction française en regard.]- 1876., 1876
- Arroux de La Serre, Jean-Baptiste d’, Breloques ou recueil de pièces fugitives, 1778
- Arroux de La Serre, Jean-Baptiste d’, Breloques ou recueil de pièces fugitives. par Arroux de La Serre, Jean-Baptiste d’, 17..-18., 1782
- Aspet, G.-R. d’. Engagement consenti par G.-R. d’Aspet à B. Amigo, vers 1160. Bibliothèque Nationale, Collection Languedoc.
- Assezat, Alain. 2016. « La fête du Cochon dans les Pyrénées »
- Assezat, Alain. 2018. « Une page de l’histoire de Ger de Boutx », Bulletin municipal de Boutx
- Assier-Andrieu, Louis, Gazzaniga, Jean-Louis. 1982. « Histoire et théorie de la coutume Trajectoires juridiques et horizons ethnologiques », Colloque national voies nouvelles en ethnologie de la France Table Ronde « coutumes, droit, organisation sociales », Toulouse, pp. 1-15
- Astros, Jean-Géraud d’, La Requeste faicte et baillée par les dames de Toulouse, 1555
- Astros, Jean-Géraud d’, Dictionnaire des mots utilisés dans Lou Trimfe, 1642
- Astros, Jean-Géraud d’, Lou trimfe de la lengouo gascouo aus Playdeiats de las quoüate sasous, & deous quoüate elomens, daoüant lou Pastou de Loumaigno. Per J.G. d’Astros de Sent-Cla de Loumaigno, 1642
- Astros, Jean-Géraud d’, Poésies gasconnes recueillies et publiées (Nouvelle édition revue sur les manuscrits les plus authentiques et les plus anciennes impressions) / par F. T., 1867
- Astros, Jean-Géraud d’, Poesies gasconnes (voir aussi réédition), 18xx
- Astros, Léon d’, Oeuvres provençales , 1867
- Astruc, Louis. 1882. La Marsiheso
- Astruc, Louis (1857-1904). 1884, Li cacìo : recuei de pouesio prouvençalo.., Paris : A. Ghio (Impr. marseillaise )
- Astruc, Louis, Tant vai la jarro au pous ; Seguido de Li retrobo, 1896
- Astruc, Mardochée et Lunel, Jacob de, La reine Esther : tragédie provençale, reproduction de l’édition unique de 1774, avec introduction et notes, par Ernest Sabatier, 1877
- At de Mons, Die Werke des Trobadors N’At de Mons Tl. 1 (et dans de nombreuses autres bibliothèques) – Occitan ancien, 1887
- Atal, Sio, Sentimens de pietat, en formo de cantiquos, tournats en lengo moundino, per l’intelligenço de las gens de la campagno. A la plus grando glorio de Diu, e de la Bierges Mario. Atal fio., 1757
- Atger, Aimé, Poésies populaires en langue d’Oc., 1875
- Aubanel l’ainé, Odes d’Anacréon traduites par Aubanel l’ainé, 1802
- Aubanel, Théodore, La Miougrano entreduberto, 1860
- Aubanel, Théodore, Discours de Teodor Aubanel, Presidént di Jo Flourau tengu en Avignoun pèr lou centenari cinquen de Francès Petrarco 18-19-20 de juliet 1874, 1874
- Aubanel, Théodore, Discours de Teodor Aubanel, president di Jo Flourau, Fourcauquie. 44 p, 1875
- Aubanel, Théodore, La miougrano entre-duberto – La grenade entr’ouverte, 1877
- Aubanel, Théodore, Brinde a la pouesio, 1878
- Aubanel, Théodore, Brinde de Teodor Aubanel, sendi de Prouvènço, a la taulejado parisenco de la Cigalo, 1878
- Aubanel, Théodore, Lou pan dóu pecat dramo en cinq ate, en vers : [Teatre de Mount-Pelié, 28 de mai de 1878], 1882
- Aubanel, Théodore. Lou castelas = Le vieux château, 1884
- Aubanel, Théodore, Aubanel, Théodore. Li fiho d’Avignoun / Teodor Aubanel : Les filles d’Avignon , 1885
- Aubanel, Théodore, Lou Rèire-soulèu, 1899
- Aubanel, Théodore, Le Patre drame lyrique en cinq actes, en vers = Lou Pastre = dramo lirico en cinq ate, en vers, 1944
- Aurouze, J, Lou Prouvençau à l’escolo, 1907
- Avril, Joseph-Toussaint, Dictionnaire provençal-français : contenant tous les termes insérés et ceux omis dans les dictionnaires provencaux publiés à ce jour… ; suivi d’un Vocabulaire français, 1839
- Azaïs, Gabriel, Les troubadours de Béziers ([Reproduction en fac-similé]), 1869
- Azaïs, Gabriel, Catalogue botanique. Synonymie languedocienne, provençale, gasconne, quercinoise, etc., 1871
- Azaïs, Gabriel, Las Vesprados de Clairac, 1874
- Azaïs, Gabriel, Dictionnaire des idiomes romans du midi de la France : comprenant les dialectes du Haut et du Bas-Languedoc, de la Provence, de la Gascogne, du Béarn, du Querci, du Rouergue, du Limousin, du Bas-Limousin, du Dauphiné, etc.., 1877
- Azaïs, Gabriel, Dictionnaire des idiomes romans du midi de la France : comprenant les dialectes du Haut et du Bas-Languedoc, de la Provence, de la Gascogne, du Béarn, du Querci, du Rouergue, du Limousin, du Bas-Limousin, du Dauphiné, etc.. Tome 1, 1877
- Azaïs, Gabriel, Dictionnaire des idiomes romans du midi de la France : comprenant les dialectes du Haut et du Bas-Languedoc, de la Provence, de la Gascogne, du Béarn, du Querci, du Rouergue, du Limousin, du Bas-Limousin, du Dauphiné, etc.. Tome 2, 1877
- Azaïs, Gabriel, Dictionnaire des idiomes romans du midi de la France : comprenant les dialectes du Haut et du Bas-Languedoc, de la Provence, de la Gascogne, du Béarn, du Querci, du Rouergue, du Limousin, du Bas-Limousin, du Dauphiné, etc.. Tome 3, 1877
- Azaïs, Gabriel, Lou reprin (le regain), 1884
- Azaïs, Jacques, Bersés Patoisés dé Moussou, 1867
- Azaïs, Jacques, Poésies bitteroises de Jacques Azaïs,… (Nouvélo ediciéu des Berses patoises, revisto, courrijado e seguido de la pouëzio de Bruno Azaïs sus l’inauguraciéu de l’estatuo Riquet), 1882
- Azaïs, Jacques, Verses bezieirencs, 1882
- G.T., La Granoulratomachio o la furiouso é descarado bataillo des Rats é de las Granouillos, jouts le regne de Rodilard é de Croacus. A l’imitacin del grec d’Homéro, 1664
- de Baculard d’Arnaud, François-Thomas-Marie. Les Amans malheureux, ou le Comte de Comminge. 1764.
- Badía Margarit (A.). Precisiones sobre las concordancias léxicas entre gascón y catalán. Actes du deuxième congrès international d’études Pyrénéennes, Tome 8, Section 7, Philologie, Luchon – Pau, pp. 23-40. 1954. Toulouse : CNRS
- Baredhyo, Youhan (Jean Midan, dit), et Ritter, Raymond. 1969. Gloussari d’era noustro lenga. Consultable au Château de Mauvezin
- Baroja, J.C. El sociocentrsimo de los pueblos expañoles. Homenaje a Fritz Krüger, tomot II, pp. 457-485
- Baldit, Glanes gévaudanaises poésies patoises et françaises par Baldit, 1859
- Baldinger, Kurt. Die Coutumes und ihre Bedeutung für die Geschichte des französischen Wortschatzes , vol. 67, no. 1-3, 1951, pp. 3-48
- Barandiaran, M. « Contribucion al estudio de la Mitologia vasca », Homenaje a Fritz Krüger, tomo I, Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza, 1952, pp. 101-136
- 1873, Ensaj en formo de dialogo sul las Lengos en general e lours prencipalos attribucius par Barbe, Paul
- Une publication antérieure datant de 1832 existe
- Barbe, Paul (1831-1876). 1832, Ensaj en formo de dialogo sul las Lengos en general e lours prencipalos attribucius, Toulouso : Douladouro
- Bartas, Guillaume de Saluste du, La sepmaine, ou Création du monde , de G. de Salluste, seigneur Du Bartas, 1578
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Beresithias sive Mundi creatio ex gallico G. Salustii Du Bartas Heptamero expressa… Ejusdem Edoardi manipulus poeticus non insulsus, 1579
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Poeme dressé par G. de Saluste sieur du Bartas , pour l’accueil de la Reine de Navarre, faisant son entrée à Nerac . Auquel trois nymphes debatent qui aura l’honneur de saluer sa majesté, 1579
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Commentaires et annotations sur la sepmaine de la Création du Monde, de G. de Saluste , seigneur du Bartas, 1583
- Bartas, Guillaume de Saluste du, La Sepmaine ou Creation du Monde de Guillaume de Saluste , seigneur du Bartas . Reveuë & corrigée par l’Auteur. Avec Commentaires, Argumens, & Annotations, par S. Goulard de Senlis. Le tout en meilleur ordre & forme qu’és precedentes Editions. A Paris, Chez Michel Gadouleau, au Clos-Bruneau, à la Corne de Cerf. M.D.LXXXIII. Avec privilege du Roy., 1583
- Bartas, Guillaume de Saluste du, La seconde semaine ou Enfance du monde, de Guillaume de Saluste , seigneur du Bartas ,…, 1584
- Bartas, Guillaume de Saluste du, La Judith de G. de Saluste, Seigneur du Bartas . Reveuë, & augmentee d’Argumens, Sommaires, & Annotations. A Madame Marguerite de France, Royne de Navarre. A Paris, Pour Michel Gadoulleau, demeurant au clos Bruneau à la Corne de Cerf. M.D.LXXXV. Avec privilege du Roy, 1585
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Commentaires sur la Sepmaine de la creation du monde, de Guillaume de Saluste sieur du Bartas., 1586
- Bartas, Guillaume de Saluste du, La Iudit de G. de Saluste , Seigneur du Bartas, 1588
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Commentaires sur la Sepmaine de la création du monde, de Guillaume de Saluste , sieur Du Bartas [Préf. signée S. G. S. i. e. S. Goulart. Vers lat. ou fr. de J. de Serres, Th. B. V. F., A. Rulmanus, I. D. Ch., S. de Campagnan, Chambrun, Th. G. A., L. P. A., P. de L’Ostal, N. Bergeron, G. D. L. P., Rolant de Buissay, J. Du Touret], 1589
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Commentaires sur la Sepmaine de la creation du Monde, de Guillaume de Saluste , Seigneur du Bartas . Le tout diligemment reveu & corrigé outre les precedentes impressions, 1591
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Commentaires sur la Sepmaine de la creation du Monde, de Guillaume de Saluste , Seigneur du Bartas . Le tout diligemment reveu & corrigé outre les precedentes impressions, 1591
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Commentaires sur la Sepmaine de la creation du Monde, de Guillaume de Saluste , Seigneur du Bartas . Le tout diligemment reveu & corrigé outre les precedentes impressions, 1591
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Commentaires sur la Sepmaine de la creation du monde, de Guillaume de Saluste sieur du Bartas., 1591
- Bartas, Guillaume de Saluste du, La Lépanthe de Jacques VI, roi d’Escosse , faicte françoise par G. de Saluste , seigneur Du Bartas, 1591
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Cantique sur la victoire d’Yvry, obtenue par le Roy (cantique pour Coutras) / par Guillaume de Saluste , seigneur du Bartas, 1594
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Les Oeuvres poètiques de G. de Saluste , seigneur du Bartas , prince des poëtes françois. En cette nouuelle edition, est contenu tout ce qu’a esté mis en lumiere dudit auteur, tant auant qu’après son decez. Le tout reueu & augmenté avec argumens nouueaux : & vn indice des principaux traictez y contenuz, situé à la fin desdites oeuures. Dernière édition, 1603
- Bartas, Guillaume de Saluste du, La seconde sepmaine de Guillaume de Saluste , seigneur du Bartas . Reueuë, & augmentee d’une troisiesme partie, sur la Seconde sepmaine du feu Sieur du Bartas , & embellie en divers passages par l’autheur mesme. En laquelle ont esté adioustez argument général, amples sommaires au commencement de chacun livre, annotations en marge, & explications des principales difficultez du texte, par S[imon] G[oulart] S[enlisien]. Derniere edition, 1608
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Les Oeuvres de G. de Saluste , sr Du Bartas , reveües, corrigées, augmentées de nouveaux commentaires,… Plus a esté adjousté la première et seconde partie de la suitte, avecq l’argument général et amples sommaires au commencement de chacun livre par S. G. S. [Goulart.] Dernière édition. – La Seconde Sepmaine de Guillaume de Saluste , sieur Du Bartas , reveue et augmentée d’une troisiesme partie… en laquelle ont esté adjoustéz argument général… et explications par S. G. S. [Goulart.] Dernière édition, 1610
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Les Oeuvres de G. de Saluste, Sr. du Bartas . Reveües Corrigées Augmentées de Nouveaux Commentaires. Annotations en Marge. et Embellie de figures sur tous les Jours de la sepmaine. Plus A esté adjouste la premiere et seconde partie de la suitte avecq l’argument General, et Amples sommaires au Commencement De chacun livre. par. S. G. S. Derniere Edition. Au Roy Avec privilege de sa Majeste. M.DC.XI A Paris, Chez Jean de Bordeaulx. Imprimeur et libraire, tenant sa boutique sur la montee de la grande Salle du Pallais., 1611
- Bartas, Guillaume de Saluste du, Iardin des muses ou se voyent les fleurs de plusieurs aggreables [sic] poësies, recueillies de divers autheurs tant anciens que modernes, 1642
- Barthès, Melchior, Glossaire botanique languedocien, français, latin, de l’arrondissement de Saint-Pons (Hérault) : précédé d’une étude du dialecte languedocien, 1873
- Barthès, Melchior, Flouretos de Mountagno avec une devise : « la poésie aime les fleurs », Tomes 1 et 2, 1878
- Bartsch, Karl, Denkmäler der provenzalischen Litteratur, 1856
- Bartsch, Karl, Peire Vidal’s Lieder herausgegeben von Dr. Karl Bartsch, 1857
- Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d’une grammaire et d’un glossaire, 1875
- Bartoli, Michel. 2012. Traces d’exploitations forestières en Comminges au XVIIe siècle, Pyrénées n° 491, p. 47 et ssq.
- Bastit, Gaston. 1894. La Gascogne littéraire : histoire critique de la littérature en Gascogne depuis le moyen-âge jusqu’à notre époque inclusivement
- Bastit, Gaston. 1880. Sa Majesté Bébé. Poème primé. Académie des jeux floraux, pp. 122-124
- Bataille, Guillaume de (18..?-18..). 1871, Las haunous de Gastou-Phébus, Pau : E. Vignancour
- Batcave, Louis, Esquisse d’une histoire de la littérature béarnaise, 1909
- Bayle, Antoine, Pichoun Oufici de l’Inmaculado Councepcien de la vièrgi Mario, adouba de la man de l’abat A. Bayle, 1877
- Bayle, Antoine, Poésies choisies des troubadours du Xe au XVe siècle, avec la traduction littéraire en regard : anthologie provençale ; précédées d’un Abrégé de grammaire provençale / par l’abbé A. Bayle ; avec une notice sur l’auteur par J.-B. Sardou, 1879
- Beau, Brock, Les origines d’une confusion identitaire : le cas du gascon, 2008
- Beaulard, Louis, L’Émbaras dé Boucaïré : vers patouas, 1842
- Beaulard, Louis, Uno cousso dé bioou a Beouvésin : poemo en patois ; L’émbaras dé Boucairé : vers patouas / per L. Beaulard, 1857
- Beaulard, Louis, La cavalcado de Marséio, ou La festo de la charita : en vers patois / par Louis Beaulard, 1858
- Bec, Pierre, Du pluriel en -i des adjectifs, Via Domitia 3, 1956
- Bec, Pierre, Informations secondaires et motivations dans quelques noms d’animaux en gascon, RLiR 95-96 (1960) pp. 296-352, 1960
- Bedout, G. d’Auch, Lou parterre qascoun coumpouzat de quaonte carreus. Comprend à la page 119 « Les droits du peuple » de J. Loubet., 1850
- Begue, François de, La bugado prouençalo vonte cadun l’y a panouchon enliassado de prouerbis, sentencis, similitudos & mouts per riré en prouençau enfumado é coulado en un tineou de dès soüs per la la…, 1859
- Bekker, Immanuel, Der Roman von Fierabras , provenzalisch, herausgegeben von Immanuel Bekker, 1829
- Bellaud de la Bellaudière, Louis, Le Don-Don infernal, : ou sont descrites en langage provençal les misères et calamitez d’une prison/, 1879
- Belleforest, François de, Bibliographie de François Belleforest, 1530-1583
- Bellot, Pierre, Moussu Canulo, vo lou fiou ingra : comédie en trois actes et en vers provençaux et français par Bellot, Pierre 1783-1855, 1832
- Bellot, Pierre, Obros coumpletos de Pierre Bellot, coumpousados de pouesios prouvençalos, 1841
- Bellot, Pierre, Dernieros beluguos poetiquos, 1853
- Bellot, Pierre (1783-1855). 1853, Miettos doou bouan pan de la paraoulo de Diou, Marseille : Imprimerie de Vve MariusOlive
- Bellot, Pierre, Lou galegeaire: vo la liasso entiero deis contes vieilhs et nouveous et peços inedichos., 1855
- Bémont, Charles. Rôles gascons. Plusieurs tomes, sur Gallica. 1865-1962
- Bénazet, Olympe (1802-1879). 1835, Le passe-temps d’Olympe Benazet, Toulouse : Marie Escudier, libraire
- Bénédit, Gustav, Chichois oou counservatoiro, lettro à Moussu G.-B. par Chichois, 1840
- Bénédit, Gustav, La conversion de Chichois, 1840
- Bénédit, Gustav, Chichois vo lou Nervi de Moussu Long Lettro a Barthélémy, 1842
- Bénédit, Gustav, Chichois : la police correctionnelle. Contes, épîtres, pièces inédites., 1879
- Bénédit, Gustav, Chichois, la police correctionnelle, contes, épîtres, pièces inédites. (Avec une notice biographique par Adolphe Carle.). Tome 1 , 1879
- Bénédit, Gustav, Chichois, la police correctionnelle, contes, épîtres, pièces inédites. (Avec une notice biographique par Adolphe Carle.). Tome 2, 1879
- Bénédit, Gustav, Chichois, Tome premier., 1879
- Benoni Mathieu, Patroun Prairé vo lou pescadou Tourounnen: comédie en deux actes et en vers provencaux, mélée de couplets., 1833
- Benoit, Robert. Lavaud, René. Abrégé de grammaire périgourdine. 1932
- Bergmann, Werner, Studien zur volkstümlichen Kultur im Grenzgebiet von Hocharagon und Navarra mit 5 Abbildungen, 9 Tafeln und einer Übersichtskarte, 1934, 1934
- Bernard de Parnassac, A la Vierge Marie, 1324
- Bernard, Télismart (1832-1908). Dus tsours passats al castel dé Biron, 1869
- Bernard, Télismart (1832-1908). Le crime d’Hautefaye : assassinat de M. de Moneys., 1871
- Bernat, Eugène (abbé). 1973. Proverbes patois, dictons trad et expl. Gascon langage Montagnard, Bigorre, Comminges, 1ère série (Vol. 1 sur 3)
- Bernat, Eugène (abbé). 1978. Proverbes patois Gascon des Pyrénées Centrales Vol. 2 sur 3, 1978
- Bernat, Eugène (abbé). 1978. Proverbes patois. Gascon des Pyrénées centrales. Vol. 3 sur 3. 1978
- Bernès, G, L’aygat de Sent-Jan le souèr di fougayrous : (avec la traduction française en regard). Segoundo edicyou al benefici des paoures inoundats, 1875
- Bernès, G, L’aygat de Sent-Subra, 1875
- Bernès, G, La Bryouleto de Pibrac, ou Bido de sento Germèno, pel pople de Toulouso, 1877
- Béronie, Nicolas, Dictionnaire du patois du Bas-Limousin (Corrèze), et plus particulièrement des environs de Tulle, ouvrage posthume, 1824
- Besche-Commenge, Bruno. 1977. Préface. Les savoirs des bergers de Casabède
- Besche-Commenge, Bruno. 1979. « Un carnet de saillie ». Cahiers du CER, n° 1, pp. 5-30
- Besche-Commenge, Bruno. 1981. « Le maïs mange, les brebis sont en sève, ou les maîtres de l’herbe. Analyse sémantique du « glap » et du « reich » ». Cahiers du CER, n° 2, pp. 6-25
- Besche-Commenge, Bruno. 1981. « Lexique-nature-société : les dénominations des ovins à Sentenac d’Oust ». International Journal of sociology and language, n° 29, pp. 121-139. La Haye : Mouton.
- Besche-Commenge. 1981. « Le concept de race : mythe rationaliste ou pratique socio-économique ? », compte rendu de la journée d’études organisée par la société d’ethnozootechnie, Paris, 28 novembre 1981, pp. 43-59
- Besche-Commenge. 1981. « De la notion de race au concept de population. Les concours bovins en Ariège depuis 1823 », Les concours de bétail, compte rendu de la journée d’études organisée par la société d’ethnozootechnie, Alfort, 3 avril 1981, pp. 59-74
- Besche-Commenge, Bruno. 1986. « Mythe, métis ou rien : les savoirs populaires chassent toujours les baleines ». Production pastorale et société, pp. 116-136.
- Besche-Commenge. 1989. “La Mère du Bétail n’est pas encore morte”, Colloque “Homme, animal, société”, Tome III, pp. 233-255
- Besche-Commenge. 2011 11 18. Terroirs, savoirs, produits la boxe ou le judo. 1eres rencontres pyrénéennes
- Bertiault, F., Noels bourguignons, 1842
- Bertiault, F., Les noëls bourguignons. suivis des Noëls mâconnais (2e édition) / de Bernard de La Monnoye,… ; du P. Lhuilier (le parrain de Bliaise) ; publiés pour la première fois avec une traduction littérale en regard du texte patois, précédés de notices sur La Monnoye et Lhuilier, suivi d’un Coup d’oeil sur les noëls en Bourgogne par F. Fertiault,…, 1858
- Bertoni, Giulio, I Trovatori minori di Genova / introduzione, testo, note e glossario per il Dr. Giulio Bertoni, 1903
- Bertran de Marseille, La vie de Sainte Enimie : poème provençal du XIIIe siècle , 1916
- Bertuch, August, Mirèio provençalische Dichtung (Nombreuses bibliothèques), 1893
- Bessi, Jules, La Tina de li Fada : Poema en catre cant en vers nissart per Jules Bessi , 1872
- Bessou, Justin (abbé), D’al brès a la toumbo : poème en douze chants / Justin Bessou, 1892
- Bessou, Justin (abbé), Bagateletos, 1902
- Beyer, Lotte Lucas, Der Waldbauer in Den Landes Gascogne Haus, Arbeit Und Familie, 1: Wirtschaftsformen. Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur der Romanen, 24, 1937
- Beyer, Lotte Lucas, Der Waldbauer in Den Landes Gascogne Haus, Arbeit Und Familie, 2 – Siedlung und Haus, Volkstum und Kultur der Romanen, n° 12, 1939, pp. 186-277
- Beyer, Lotte Lucas, Der Waldbauer in Den Landes Gascogne Haus, Arbeit Und Familie, 3 – Leben in der Familie ; 4 – Handwerk, Volkstum und Kultur der Romanen, n° 16, 1944, pp. 1-98
- Bidache (Abbé), Lous Ebangèlis taus dimenges y majes hèstes de l’anade / biratz en bearnes per l’Abbé Bidache, 1889
- Bincéns, Jean Jounel. 1844, Épitré à Jousep ou L’espital, Montauban : Impr. de J. Renous
- Bigot, A. Roumieux, L, Li Bourgadieiro : poésies patoises , 1877
- Bigot, Antoine-Hippolyte, Li Bourgadieiro poésies patoises (dialecte de Nîmes), 1881
- Birat, Hercule, Poésies narbonnaises suivies d’entretiens sur l’histoire, les traditions, les légendes, les moeurs, etc., du pays narbonnais. En deux volumes, 1860
- Blanc, François. 1829, Lou trioumphé de la Maniclo ; suivido de la cérémounié de la réceptien d’un cordounié : coumédio en un acté et en vers prouvençaoux, Marseille : Impr. de Baudillon
- Blanc, Théodore. Lou Raouzelet, n° 1, 17 juillet 1870
- Blanc, François. Lou trioumphé de la Maniclo : coumédio en un acté et en vers prouvençaoux. 1829.
- Bladé, Jean-François, Contes et proverbes populaires recueillis en Armagnac, par Jean-François Bladé, 1867
- Bladé, Jean-François, Contes populaires recueillis en Agenais / M. Jean-François Bladé. suivis de notes comparatives / M. Reinhold Kohler, 1874
- Bladé, Jean-François, Proverbes et devinettes populaires recueillis dans l’Armagnac et l’Agenais, par M. Jean-François Bladé. Texte gascon et traduction française, 1879
- Bladé, Jean-François, Poésies populaires de la Gascogne en 3 volumes : Tome 1, 1881
- Bladé, Jean-François, Poésies populaires de la Gascogne en 3 volumes : Tome 2, 1881
- Bladé, Jean-François, Poésies populaires de la Gascogne en 3 volumes : Tome 3, 1881
- Bladé, Jean-François, Seize superstitions populaires de la Gascogne, 1881
- Bladé, Jean-François, Quatorze superstitions populaires de la Gascogne, 1883
- Bladé, Jean-François, Epigraphie antique de la Gascogne, 1885
- Bladé, Jean-François. Contes populaires de la Gascogne. 1886.
- Bladé, Jean-François, Histoire Du Droit En Gascogne Durant Le Haut Moyen-âge, Par M. Jean-François Bladé, 1887
- Blandignère, Adrien. 1877. Les tripoutatgés : nouveau recueil amusant poésies patoises, romances et chansonnettes. Toulouse, en vente chez l’auteur.
- Block, Fritz. Die kirchliche Baukunst im alten Bistum Comminges, Pyrenäen. in Zeitschrift für Bauwesen (Public Domain) Issue 67, Partie 1. 1917
- Block, Fritz. Die kirchliche Baukunst im alten Bistum Comminges, Pyrenäen. in Zeitschrift für Bauwesen (Public Domain) Issue 67, Partie 2. 1917
- Bohnhardt, Wilhelm, Das Personal-Pronomen im Altprovenzalischen, 1888
- Boissière, Jules. 1899. Li Gabian, Li Gabian
- Bonaffos de La Tour, Jean-Baptiste, Cantiques ou Opuscules lyriques sur différens sujets de piété. Nouvelle édition, augmentée & corrigée par l’auteur, 1797
- Bonis, Barthélémy et Giraud, Les livres de comptes des frères Bonis : marchands montalbanais du XIVe siècle. 1e partie / [par Barthélemy et Géraud Bonis] ; publiés et annotés pour la Société historique de Gascogne, par Edouard Forestié, 1890
- Bonis, Barthélémy et Giraud, Les livres de comptes des frères Bonis : marchands montalbanais du XIVe siècle. 2e partie / [par Barthélemy et Géraud Bonis] ; publiés et annotés pour la Société historique de Gascogne, par Edouard Forestié,…, 1890
- Bonnet, Batisto, Vie d’enfant, 1894
- Bonnet, Pierre, Pichotou révuou deis Saisouns Bouqueirenquou : poemou patois en 4 cants dedia eis bons enfans doue peis par Bonnet, Pierre, 1784-1858., 1839 [cieldoc]
- Bonnet, Pierre, Pichotou révuou deis Saisouns Bouqueirenquou poemou patois en 4 cants dedia eis bons enfans doue peis, 1839 [google books]
- Bonnet, Pierre, Leis doux rivaous de la tartugou, ou l’ase, lou coulobre et la Tarasque : poëmou épi-coumique en quatre cants, 1840
- Bonnet, Pierre, Trata historiquou doue roussignoou par Pierre Bonnet, cafetier de Beaucaire, 1844
- Bonnet, Pierre, Recueï dé cansouns patoises pér lou carnaval dé 1846., 1846
- Bonnet, Pierre, Rapport d’un congrès scientifique en vers patois, en réponse à un fragment d’une séance scientifique tenue dans le chef-lieu d’un département du Midi contre le patois, 1847
- Bornelh, Giraut de , Sämtliche Lieder des Trobadors Giraut de Bornelh, 1910
- Boucoiran, Louis. Dictionnaire analogique et étymologique des idiomes méridionaux qui sont parlés depuis Nice jusqu’à Bayonne et depuis les Pyrénées jusqu’au Centre de la France A-K ; L-Z
- Boudin, Augustin, La Crècho de la Santo-Enfanço ou lou Souhé d’uno bono maire, poëme provençal, 1852
- Boudin, Augustin, Garbeto de fablo, par Augustin Boudin, avec une préface de M. Patrice Rollet, 1853
- Boudin, Augustin, Li set garbetto: poésies provençales avec traduction française, 1879
- Boudon, Pierre-Emile. Dictionnaire populaire agenais-français – parlers garonnais d’Agen à Tonneins, manuscrit sur Occitanica et Tapuscrit mis en ligne par Gasconha
- Bouéry, André. 1872, Cansous d’éd campanè d’Aspet = Chansons patoises du sonneur d’Aspet Avec la traduction en vers français similaires. Saint-Gaudens, imprimerie et librairie d’Abadie
- Bouffier, G., Betelèn; pouèmo en nouvè prouvençau. Obro poustumo. Avec une introduction par G. Bouffier, et traduction littérale., 1870
- Boulin, Marcel. 1971. Fabrication et utilisation d’une barate en peau de brebis à Viella en 1960
- Bourciez, E. 1895. « Contribution à l’étude du son œ Landais. Congrès International des Langues Romanes », Congrès international des langues romanes, Bordeaux, 1895 pp 93-104.
- Bourciez, E. 1895. « L’Enseignement français et l’Enseignement supérieur des langues romanes », Congrès international des langues romanes, Bordeaux, pp. 153-162.
- Bourciez, Édouard. La langue gasconne à Bordeaux, 1892
- Bourdette, Jean. 1866-1899. Essai de vocabulaire du gascon du Lavedan (1866-1899), Manuscrit numérisé par les Archives Départemnetales des Hautes-Pyrénées
- Bourdette, Jean. 1893. Reproues det Labeda aplégada per Yan Bourdette – Proverbes du pays de Labeda (Lavedan). Paris : Champion ; Argeles-en-Labeda : Faure
- Bourrelly, Marius, Leis cigalos, 1853
- Bourrelly, Marius, Fables de La Fontaine en vers provençaux, 1872
- Bourrelly, Marius, Cigau e cigalo, 1894
- Bourrelly, Vitour, Jan de la Valado: recuei de pouësìo mesclado de proso pèr Vitour Bourrelly, 1877
- Brach, Pierre de, Les poèmes de Pierre de Brach divisés en trois livres, 1576
- Brach, Pierre de, Imitations de Pierre de Brach, 1584
- Brach, Pierre de, Oeuvres poétiques de Pierre de Brach, 1861
- Brach, Pierre de, Oeuvres poétiques de Pierre de Brach Tome 1 ; publ. et annotées par Reinhold Dezeimeris, 1861
- Brach, Pierre de, Oeuvres poétiques de Pierre de Brach Tome 2 ; publ. et annotées par Reinhold Dezeimeris, 1861
- Branchet, Léon. Plantadis, Johannès. Chansons populaires du Limousin. H. Champion, 1904 – Version OCRisée
- Brelie, Hans Joachim von der, Haus und Hof in den französischen Zentralpyrenäen, Hamburg. Stud. zu VKR, 1937
- Brelie, Hans Joachim von der, Haus und Hof in den französischen Zentralpyrenäen, 1937, 1937
- Bringuier, Octavien, Lou roumieu legenda dau tems das comtes de Prouvença, 1873
- Bringuier, Octavien, A perpaus de Petrarca, 1874
- Bringuier, Octavien, Un Michant rêve, 1874
- Bringuier, Octavien, Poésies languedociennes d’Octavien Bringuier. Etude sur la renaissance montpelliéraine ([Reprod. en fac-sim.]) / par Alph. Roque-Ferrier, 1896
- Brinkmann, Walter. Bienenstock und Bienenstand in den romanischen Ländern. 1938
- Schier, Bruno. Der Bienenstand in Mitteleuropa. Zur Einführung in die Frage 194 des Atlas der deutschen Volkskunde. 1938
- Brissaud, Jean ; Rogé, Pierre, Textes additionnels aux anciens Fors de Béarn. Toulouse, Privat, 1905
- Brugié, Antoine, Bouno-Gorjo et Gulo-Fresco ou lou Gourmon Motat: Poème patois d’A. Brugié, 1841
- Brunet, Jean (1822-1894). 1884, Etude de moeurs provençales par les proverbes et les dictons, Montpellier : impr. centrale du Midi
- Brunet, Pierre-Gustave, Lettre à M. de *** sur les ouvrages écrits en patois, 1839
- Brunet, Pierre-Gustave, Notices et extraits de quelques ouvrages écrits en patois du Midi de la France : variétés bibliographiques, 1840
- Brunel. 1956. Sur la version provençale de la relation du voyage de Raimon Perillos au purgatoire de Saint Patrice. Madrid
- Buscon, L. Recueil des proverbes patois usités dans le département de Tarn et Garonne, 1876.
- Buzairies, Louis-Alban (18..-18..). Préfacier, et, 1851, Libertés et coutumes de la ville de Limoux, Limoux : J. Boute
- Cabanes, Jean de, L’Histourien sincere sus la campagno dau Duc de Savoyo en prouvenço : Extrait des oeuvres inédites de Jean de Cabanes, 1707
- Cabrié, Louis, Le Troubadour moderne, ou Poésies populaires de nos provinces méridionales, traduites en français et précédées d’un discours sur la langue et la littérature provençales depuis leur origine jusqu’à nos jours, 1844
- Cailhol, Jacques, Le marché de Marseille, vo lei doues coumaires, comédie en deux actes et en vers par Cailhol, Jacques., 1821
- Caillard, François, Prouberbis et redits Narbouneses, 1913
- Calmel, Souvenir des pélerinages provençaux à Notre-Dame-de-Lourdes ; suivie de plusieurs cantiques, 1874
- Camelat, Miquéu, Beline : pouème gascou par Camelat, Miquèu, 1871-1962 , 1899
- Camelat, Miquéu, felibre majoral. 1949. Glossaire du Val d’Azun. Tiré à 50 exemplaires par l’Institut Géographique National. 1949. [dàt]
- Camproux, Charles, Quelques exemples de phonétique expressive, Via Domitia n° 3, 1956
- Camps, Jean-Baptiste. Les Manuscrits occitans à la Bibliothèque nationale de France, 2010
- Canonge, Bruno-la-bloundo o la gardiano dis Aliscamp : legendari arlatem , 1868
- Carsalade Du Pont, Jules, Documents Inédits Sur La Fronde En Gascogne, 1883
- Carnoy. vers 1894, Dictionnaire biographique des Hommes du Midi, Paris : Imprimerie de l’armorial français.
- Cassaigneau, Jean Basile (1821-1904). 1881, Fantesios et loisirs d’un médecin de la Lomagne, Toulouse ; Paris : P. Gary Fils ; A. Rousseau
- Cazaux, Jacques (1816-1894?). 1857, Bouedo-pochos e Tracassié : ou Et usurié deouant era justiço de pax de Mourrejaou, Saint-Gaudens : Imprimerie et librairie d’Abadie
- Cazaux, Jacques (1816-1894?). 1879, Recueil de poésies patoises, Tarbes : Impr. Perrot-Prat
- Babinet de Rencogne, Gustave, 1888. Le livre juratoire de Beaumont-de-Lomagne, cartulaire d’une bastide de Gascogne / transcrit et annoté par M. Gustave Babinet de Rencogne,… publié sous la direction de M. François Moulenq
- Gaillard, Bernardin. 1925. Les Cartulaires municipaux de Montpellier et les manuscrits qui en dérivent
- Cartulaire de Dax connu sous le nom de livre rouge, XIII-XIVe siècles. Registre, 340 x 280 mm, 73 feuillets, parchemin. AD Landes, E dépôt 88/AA 3., 12xx
- Cartulaire connu sous le nom de livre noir contenant un coutumier de Dax en Gascon et une transcription du livre rouge, XVe siècle. Registre 304 x 221 mm, 255 feuillets, papier. AD Landes, E dépôt 88/AA 4., 14xx
- glossaire du Petit livre noir
- Cartulaire des vicomtes de Lavedan dit Livre vert de Bénac
- Collomp, Alain. 1982. « Droit, coutume et parenté. (Recherches récentes et voies nouvelles en histoire et en ethnologie de la France), Rencontres de Toulouse, 15, 16, 17 décembre 1982, Toulouse, pp. 1-15.
- Raymond, Paul. 1873. Cartulaire de l’abbaye de Saint-Jean de Sorde publié pour la première fois sur le manuscrit original, par Paul Raymond
- Cartulaire du prieuré Sainte-Foi de Morlas (Morlaas, diocèse d’Oloron). 1101-1200. Manuscrit latin.
- Cadier, Léon. 1884. Cartulaire de Sainte Foi de Morlaas
- Cartulaires du Chapitre de l’église métropolitaine Sainte-Marie d’Auch. Cartulaire noir / publiés pour la Société historique de Gascogne par C. Lacave La Plagne Barris
- Cazauran, A. 1905. Cartulaire de (l’abbaye de) Berdoues
- Balencie, Gaston, 1901. Le cartulaire des vicomtes de Lavedan. Bulletin de la Société académique des Hautes-Pyrénées. Tome 1 du bulletin documentaire.
- Cartulaire de l’abbaye des bénédictins de Saint-Savin en Lavedan (945-1175). publ. par Charles Durier
- Lexique du Censier de Relhac [via le site Guyenne.fr et avec l’aimable autorisation de citation et reproduction de M. Ribeyrol]
- Cartulaire du Prieuré de Saint-Mont : Ordre de Cluny / publié pour la Société historique de Gascogne par Jean de Jaurgain ; avec introduction et sommaires de Justin Maumus
- Cartulaire de l’abbaye de Lezat (dioc. de Rieux), 1200-1300
- Cartulaire du prieuré de Saint-Pierre de la Réole. Extrait des Archives historiques du département de la Gironde, tome V, 1863. BnF, Gallica N0034104 voir aussi sa retranscription sur Guyenne.fr, le site de M. Ribeyrol
- Cartulaire de l’église collégiale Saint-Seurin de Bordeaux, ed. J.A. Brutails, Bordeaux, 1897. Rufat. A.D. Gironde, G 334
- Cassan, L. Abbé. Cartulaires des abbayes d’Aniane et de Gellone publiés d’après les manuscrits originaux par l’abbé Cassan
- Champmas, Xavier-Laurent (1764-1832). 1863, Poésies gasconnes , Agen : Imprimerie Pasquier
- Chatillard de Montillet, Jean-François de (1702-1776). Éditeur scientifique, 1821, Catéchisme pour le diocèse d’Auch. Nouvelle édition, revue, corrigée et imprimée par l’ordre de Mgr. l’illustrissime et révérentissime Jean-François de Montillet, archevêque d’Auch., A Toulouse : De l’imprimerie d’ Augustin Henault, rue Saint-Rome. M. DCCC. XXI
- Bidache, Jean. 1906. Le livre d’or de Bayonne : textes latins et gascons du Xe au XIVe siècle
- Brugeles, Louis-Clément. 1746. Chroniques ecclesiastiques du diocèse d’Auch, suivies de celles des comtes du même diocèse. Par Dom Loüis-Clement de Brugeles, P. R. camerier & doyen du chapitre abbatial de Simorre
- Brutails, J.-A., 1891. Note sur un cartulaire en forme de rouleau provenant de l’abbaye de la Sauve-Majeure
- Brutails, J.-A., 1899. Note sur une charte du cartulaire de Saint-Seurin in Actes de l’Académie des sciences, Belles-Lettres et Arts de Bordeaux
- Martel aîné, éd. 1884-1886. Liber instrumentorum memorialium : cartulaire des Guillems de Montpellier / publié d’après le manuscrit original par la Société archéologique de Montpellier
- Cartulaire de Saint-Vincent-de-Lucq, 1905. Publié par L. Barrau-Dihigo et R. Poupardin
- Cartulaire de l’abbaye de Sainte-croix de Bordeaux, 1892, Archives historiques du département de la Gironde, Tome XXVII, éd. A. Ducaunnès-Duval, p. 2
- Perigòrd occitan : Le Petit livre noir (registre consulaire de la ville de Périgueux 1350-1450) & Le censier de Relhac
- lexique du censier de Relhac
- Carvin, Carvin, Mesté Barna, marchand dé vin eis Grands-Carmés, vo soou, fas pas maou : coumédie en un acte et en vers provençaux, 1824
- Carvin, Mesté Barna, marchand dé vin eis Grands-Carmés, vo soou, fas pas maou : coumédie en un acte et en vers provençaux par Carvin, 1824
- Carvin, Misé galinéto et lou révénant vo Lou mariagi de Rasefin, comédie en vers fr. et provençaux, faisant suite au Barbier Rasefin, 1830
- Cassagnaou, Basile (Cassaignau, Basile), Mas Fantesios , 1856
- Castela, Jean. Mous farinals : pouesïos patouèsos. Montauban, Impr. Forestié. 1873.
- Castéla, Jean, Mous cinquanto ans: pouème dediat a la bilo de Mountalba. Sieguit d’Un aoutre pugnat de farinals, 1878
- Castéla, Jean, Cent fablos imitados de La Fountèno, 1891
- Castelnau, Joseph-Henri, La Courouna pouetica dau Lengadoc. Ma Dinièirola, pèr J.-E. Castelnau. Em’ una letra-prefaci di L. Roumieux, 1887
- Castet (abbé), Proverbes du Biros, 1889
- Castet (abbé), Etudes grammaticales sur le dialecte gascon du Couserans, 4ème volume, n° 1. 1891.
- Castet (abbé). Etudes grammaticales sur le dialecte gascon du Couserans. 1895
- Castet (abbé), Proverbes du Couserans, 1902
- Castet (abbé), Etj ase encantatch Pèço de teatre flhoucado als Jocs Flourals de l’Escolo en 1922, 1922
- Castet (abbé). Es Cassaires de Balaguè, 1923
- Castet (abbé), Nostros Gleisos e etj Abubles de Jerico, 1934
- Castet (abbé). 1970-1971. Proverbes patois du Couserans et remèdes du vieux temps en Couserans, éd. et trad. Syndicat d’initiative de Sentein.
- Castet (abbé). 1970-1971. éd. et trad. Syndicat d’initiative de Sentein. Proverbes patois du Biros et remèdes du vieux temps en Couserans, éd. et trad. Syndicat d’initiative de Sentein.
- Castex, Jean. SD. Le dernier compagnon des arts pyrénéens. Luchon : Le Petit Commingeois.
- Catalogue, Catalogue des livres rares et précieux composant la bibliothèque de M. le Dr Desbarreaux-Bernard,… : seconde partie : Maison Silvestre, rue des Bons-Enfants, 28, 1er décembre 1879, Me Maurice Delestre, 1879
- Caudéran, Hippolyte, Dialecte bordelais : essai grammatical, 1861
- Caudéran, Hippolyte, Dialecte bordelais : essai grammatical – Reprint, 1861
- Cau-Durban, David (Abbé). Abbaye du Mas-d’Azil, monographie et cartulaire, 817-1774
- Cazanave, Aimé. 1942. Lou rétour dou Prédounè. Pétit drame Bigourda
- Cazes, Victor. 1851. Massouquets de Sent-Biach
- Cazos (Cazes), Bictor (Victor). 1855. Suito as massouquets de Sent Biac
- Cazes, Victor. 1859. Claouarisses de Sen Bertran
- Cénac-Moncaut, Justin, Dictionnaire gascon-français : dialecte du département du Gers ; suivi d’un Abrégé de grammaire gasconne / par Cénac-Moncaut, 1863
- Cénac-Moncaut, Justin, Dictionnaire gascon-français suivi d’un Abrégé de grammaire gasconne dialecte du département du Gers, 1863
- Cénac-Moncaut, Justin, Littérature populaire de la Gascogne, contes, mystères, chansons historiques, satiriques, sentimentales, rondeaux recueillis dans l’Astarac, le Pardiac, le Béarn et le Bigorre Texte patois avec la traduction en regard et la musique des principaux chants , 1868
- Cénac-Moncaut, Justin, Littérature populaire de la Gascogne, Texte Patois, Avec La Traduction, 1868
- Cénac-Moncaut, Justin, Littérature populaire de la Gascogne… Contes, mystères, chansons historiques, satiriques, sentimentales, rondeaux recueillis dans l’Astarac, le Pardiac, le Béarn et le Bigorre. Texte patois, avec la traduction en regard et la musique des principaux chants, par Cénac-Moncaut, 1868
- Cénès, Célestin dit La Sinse, Scènes de la vie provençale, 1886
- Céren, Marcel, Ma Museto (ma Musette). Poésies languedociennes, texte et traduction par M. Marcel Ceren, 1846
- Céren, Marcel, La grando inoundaciou del faubourg Sant-Subra de Toulouso, 1875
- Céren, Marcel, Les souéts de bouno annado a la fayssou de Goudouli per l’annado 1876, 1876
- Céren, Marcel, Las estrénos del prumié dé l’An 1880 a Toulouso, 1880
- César, Jules, De bello Gallico, 1190
- Chabaneau, Camille, Comput en vers provençaux. Revue des langues romanes 3e série, tome 5e, tome XIX de la collection, 1881
- Chabaneau, Camille, Traduction des Psaumes de la Pénitence en vers provençaux, 1881
- Chabaneau, Camille, Sorts des apôtres, texte provençal du XIIIè siècle publié avec l’original en latin
- Chabaneau, Camille, Les biographies des troubadours en langue provençale ([Reproduction en fac-similé]) / publiées intégralement… avec une introduction et des notes [par] Camille Chabaneau, 1885
- Chabaneau, Camille, Origine et établissement de l’Académie, 1885
- Chabaneau, Camille, Poésies inédites des troubadours du Périgord, 1885
- Chabaneau, Camille, Poésies inédites des troubadours du Périgord. Revue des langues romanes, 3e série, tome 13. Tome XXVII de la collection., 1885
- Chabaneau, Camille, Sermons et préceptes religieux en langue d’oc du XIIe siècle, publiés pour la première fois d’après le ms. 3548b de la Bibliothèque nationale, par Camille Chabaneau, 1885
- Chabaneau, Camille, Vie de sainte Marie-Madeleine : poème provençal / publ. pour la première fois, d’après le ms. unique appartenant à M. Paul Arbaud, par Camille Chabaneau, 1885
- Chabaneau, Camille. Paraphrase des litanies en vers provençaux d’après le manuscrit d’Avignon. 1886
- Chabaneau, Camille. 1889. Lettre à Emil Levy.
- Chabaud, J.-J, Grammaire française expliquée au moyen de la langue provençale ou Nouvelle méthode avec laquelle un provençal qui sait lire, peut, sans maître, apprendre en peu de temps à parler et à écrire correctement le français, 1826
- Chabaud, J.-J, Grammaire française expliquée au moyen de la langue provençale, ou Nouvelle méthode avec laquelle un provençal qui sait lire peut, sans maître, apprendre en peu de temps à parler et à écrire correctement le français, 1826
- Chailan, Fortuné, Lou Gangui, contes, anecdotos, et facétios en vers prouvençaoux, de Fortuné Chailan, 1853
- Chailley, J. Les premiers troubadours et les versus de l’école aquitaine, Romania 2, 1955, pp. 212-239
- Chambrelent, Jules, Les Landes De Gascogne: Leur Assainissement, Leur Mise En Culture, 1887
- Chaminade, Eugène, Les Vieilles chansons patoises du Périgord, 1903
- Chapòli, Guillibert. 1884. Parlamen tengu davans la court d’amour de Mont-Pelié lou 14 de mai 1883 em uno versioun franceso
- Charles-Roux, Jules. 1909. Le costume en Provence
- Chassary, Paul, En terra galesa, 1895
- Chastanet, Auguste, Per tuà lou tems. Prumiero partido. Chansous, per Auguste Chastanet, 1890
- Chaumont, C. Alpes et Pyrénées : descriptions et curiosités de la Suisse, de la Savoie, de la Navarre, du Béarn, du Bigorre et du Comminges… 1818 [lire en ligne]
- Chauvier de Barjemoun, Philippe, Lei vilajouaso, 1871
- Chevalier, Guillaume de, Le decez, ou Fin du monde , par G. de Chevalier, divisé en trois visions, 1584
- Chevalier, Guillaume de, Discours de la vaillance, par le Sieur de Chevalier, 1598
- Chevalier, Guillaume de, Philis, tragédie., 1609
- Chevalier, Ulysse (abbé), Mystère des Trois doms, joué à Romans en 1509 : documents relatifs aux représentations théâtrales en Dauphiné de 1400 à 1535 / [par l’abbé Ulysse Chevalier]. Editions « Romans », 1887
- Chevalier, Ulysse (abbé), Mystère des Trois doms, joué à Romans en 1509 : documents relatifs aux représentations théâtrales en Dauphiné de 1400 à 1535 / [par l’abbé Ulysse Chevalier], 1888
- Choulet, Quuéyo, pouème en tres paousos, accoumpagnat de la Cantarinetto de Sto-Cecilo, per Choulet., 1859
- Chrestien, Jean-Baptiste, Pièces fugitives, en vers français et patois , 1789
- Ciampi, Sebastiano., Gesta Caroli Magni ad Carcassonam et Narbonam: et de aedificatione Monasterii Crassensis, edita ex codice Laurentiano, observationibus criticis-philologicis – illustrata a Sebastiano Ciampi, 1823
- Clédat, L , Le Nouveau Testament, traduit au XIIIe siècle en langue provençale : suivi d’Un rituel cathare / reprod. photolithographique du manuscrit de Lyon, 1887
- Clédat, Jules. 1908. Poésies, chansons & légendes patoises. Montignac : Imprimerie de la Vézère.
- Clément Marius, Lou Désespoir de doues peissouniero Guerido et Clarisso oou sujet de l’arresta de moussu lou mero sur la vente doou pey, sceno populero, 1855
- Cluzel, Irénée (1956). A propos de l’ensenhamen du troubadour catalan Guerau de Cabrera
- Cnyrim, Eugen, Sprichwörter, sprichwörtliche Redensarten und Sentenzen bei den provenzalischen Lyrikern , 1888
- Cocural, François-Joseph (1808-1878), 1869, Gygès ou L’enfant du désert, Espalion : Goninfaure
- Codolet, Palamède, Lei Fourbaries dau siecle, ou lou Troumpo qu poou, coumedio en tres actes. Auteur : Tronc de Codolet, Palamède, 1757
- Collectif, Douléenços des paysans. Las très-humblos & très-respectuousos remountransos de Jacoumart, sendic des paurés paysans del Lauraguès, 1789
- Collectif, Mémoires et dissertations sur les antiquités nationales et étrangères / publiés par la Société royale des antiquaires de France, 1824
- Collectif, Poésies béarnaises , 1827
- Collectif, Choix de poésies de Ronsard, Du Bellay, Baïf, Belleau, Dubartas, Chassignet, Desportes, Regnier / précédé d’une introduction par M. Gérard, 1830
- Collectif, Recueil d’opuscules et de fragmens en vers patois : extraits d’ouvrages devenus fort rares , 1839
- Collectif, Las flors del gay saber o las leys d’amors. Les fleurs du gai savoir ou les lois d’amour. Traduction de M. le marquis d’Aguilar, revue et complétée par M. Gatien-Arnoult, 1841
- Collectif, Las flors del gay saber o las leys d’amors. Les fleurs du gai savoir ou les lois d’amour. Traduction de M. le marquis d’Aguilar, revue et complétée par M. Gatien-Arnoult,, 1841
- Collectif, Poésios biterouèsos dés XVIIe et XVIIIe siècles coumposados per diverses autous. [éd. par Etienne Sabatier], Béziers : impr. E. Millet, 1842, pp. 141-160, 1842
- Collectif, Fragmens de poésie en langue d’oc, Recueillis par Raynouard parmi les textes de troubadours, 1843
- Collectif, Poésies Languedociennes et Françaises d’Auger Gaillard dit Lou Roudié de Rabastens, publiees par Gustave de Clausade, 1843
- Collectif, Chansons nouvelles en provençal composée vers 1550, 1844
- Collectif, Poésies en patois limousin. Oeuvres complètes de J. Foucaud, F. Richard, etc. Nouvelle édition,… augmentée d’une notice sur le patois limousin…. , 1848
- Collectif, Mémoires et dissertations sur les antiquités nationales et étrangères / publiés par la Société royale des antiquaires de France, 1850
- Collectif, Li Nouè de Saboly, Peyrol E. J. Roumanille, emé de vers de J. Reboul e quatre dougèno de nouè touti flame nou, 1852
- Collectif, Poésies béarnaises avec traduction française, lithographie et musique, 1852
- Collectif, Armana prouvençau pèr lou bèl an de Diéu adouba. 63 années disponibles sur Gallica, 1855
- Collectif, Revue Armana prouvençau (Avignoun) Félibrige, 1855
- Collectif, L’abeilho prouvençalo de 1858 d’uno rimbambello de rimaires, 1858
- Collectif, Le Guide des Gascons, en dictionnaire patois-français, comprenant un Recueil des Gasconnades corrigés avec des remarques claires qui faciliteront au lecteur certains énoncés qui pourraient lui paraître équivoques ; un traité pratique d’agriculture ; de plus, d’excellentes leçons de morale, en vers et en prose, ayant pour objet de perfectionner l’homme, de lui apprendre ses devoirs envers son créateur, l’honnêteté envers ses semblables, l’amour, envers sa patrie. Par M.M. S.-M. et J. D. , 1858
- Collectif (Registre). Administration centrale contre les abbé Mothe et Gouarré.
- Collectif, Un liame de rasin, countenènt lis obro de Castil-Blaze, Adòufe Dumas, Jan Reboul, Glaup, e T. Poussel. Reculido e publicado pèr J. Roumanille e F. Mistral., 1865
- Collectif, Lettres à Grégoire sur les patois de France, Revue de linguistique Romane, via Occitanica, et réponses sqq, 1874
- Collectif, Cinquième centenaire de la mort de Pétrarque, 1874
- Collectif, Le concours philologique et littéraire, 1875
- Collectif, Archives municipales d’Agen chartes, première série (1189-1328) publiées par Adolphe Magen, Georges Tholin, 1876
- Collectif, La calanco: recuei de literature prouvençalo emé la traducien francesco vis-à-vis, 1879
- Collectif, Fêtes latines internationales de Forcalquier et de Gap, mai 1882 : jeux floraux de Provence, 1882
- Collectif, Lou librou de la Mountagno, 1882
- Collectif, Chartes De Coutumes Inédites De La Gascogne Toulousaine, 1884
- Collectif, La revue félibréenne sous la direction de Paul Mariéton, 1885
- Collectif, Chansonnier provençal. Chants des félibres et des cigaliers, 1887
- Collectif, Le livre des syndics des Etats de Béarn : (texte béarnais). , 1889
- Collectif, Le livre des syndics des Etats de Béarn : (texte béarnais). T1, 1889
- Collectif, Le livre des syndics des Etats de Béarn : (texte béarnais). T2, 1889
- Collectif, Cartulaire des Templiers de Vaour (Tarn) / publié par Ch. Portal et Edm. Cabié, 1894
- Collectif, Lou cansounié de la Prouvènço Adouba pèr l’escolo parisenco dóu felibrige. Inclus : La respelido de Frederic Mistral, page 111, 1903
- Collectif, Lou Gai-sabé : antoulougìo prouvençalo … / publicado souto lou gouvèr de Pau Roman, 1906
- Collectif, Mélanges Chabaneau, 1907, Festschrift Camille Chabaneau zur Vollendung seines 75. Lebensjahres dargebracht 4. März 1906, dargebracht von seinen Schülern, Freunden und Verehrern, Romanische Forschungen, Band XXIII – Autre numérisation
- Collectif, Documents linguistiques du midi de la France, 1909
- Collectif, Blad de Luno : recuei de pouësio prouvençalo, emé la traducioun en francès, e 155 ilustracioun retrasènt lou bioù e lou chivau dins l’art au courrènt dis age = Blé de Lune: recueil… par Baroncelli-Javon, Folco, de, 1910
- Collectif, Antologia provenzale, 1911
- Collectif, D’Uxellodunum à Martel, la 18° fête de l’Eglantine, 1912
- Collectif, chansons de soldats, 10ème Dragons. MS.
- Collectif, Las leys d’amors : manuscrit de l’Académie des jeux floraux. T1, 1919
- Collectif, Las leys d’amors : manuscrit de l’Académie des jeux floraux. T2, 1919
- Collectif, Las leys d’amors : manuscrit de l’Académie des jeux floraux. T3, 1919
- Collectif, Las leys d’amors : manuscrit de l’Académie des jeux floraux. T4, 1919
- Collectif, Anthologie du Félibrige Provençal de 1850 à nos jours., 1920
- Collectif, Les Cantiques spirituels en occitan : XVII-XIXe siècles [Œuvre], 17xx
- Collectif, La Lauseta, almanach du patriote latin, 1877-1885
- Collectif, Recueils de cantiques spirituels, ND
- Collectif. 1962. « Voyage de Froidour aux pays de Comminges, de Couserans et de Nébouzan », Annales de l’Ecole Nationale des Eaux et Forêts, pp. 155-159
- Collectif, plusieurs années. Notice bio-bibliographique de Kurt Baldinger. Plusieurs articles de revues et de presse.
- Collectif (Persée) ; Dinguirard, J.-C. Essai de bibliographie partielle de Xavier RAVIER.
- Collectif et Dinguirard. Essai de bibliographie partielle de André SOUTOU.
- Combes, Anacharsis, Chants populaires du pays castrais , 1862
- Communay, A. , La Gabelle En Gascogne Documents Inédits Publiés Pour La Société Historique De Gascogne, Par A. Communay, 1893
- Constans, Léopold, Le Livre de l’Épervier, cartulaire de la commune de Millau (Aveyron) : suivi d’autres documents relatifs au Rouergue / publiés avec une introduction, un glossaire et une table des noms propres, 1882
- Constans, Léopold, Les manuscrits provençaux de Cheltenham (Angleterre) : Notices et textes inédits, 1882 (harvard)
- Constans, Léopold, Les manuscrits provençaux de Cheltenham (Angleterre) : Notices et textes inédits, 1882 (Tolosana)
- Cordat, Natalis (abbé), Recueil des noëls vellaves, 1876
- Costes, C. ; J.-C. Dinguirard ; R. Garrette ; C. Vigneau. 1977. Memento de linguistique française Université Toulouse le Mirail
- Coumbettos (dit Couquel, tourneur), Récuil dé cansous patoisos / coumpousados per Coumbettos dit Couquel, 1835
- Court, Jean-Félicien. Les troubadours dé l’Escolo Toulousèno. Journal Lé Gril. 1891
- Couture, Léonce, Texte de Léonce Couture sur l’édition princeps du poème des quatre saisons d’Astros, 1884
- Courchinoux, Francis (1859-1902), 1884, Lo pousco d’or , Ourlhat Aurillac : H. Gentet
- Couzinié, Jean-Pierre, Dictionnaire de la langue romano-castraise et des contrées limitrophes, 1850
- Coye, Jean-Baptiste, Oeuvres complètes., 1829
- Crescini, Vincenzo, Manualetto provenzale per uso degli alunni delle facoltà di lettere. Introduzione grammaticale, crestomazia e glossario. Seconda edizione emendata e accresciuta, Verona et Padova, Drucker, 1905, xii + 548 p., 1892
- Crescini, Vincenzo. 1900. Per il vers del lavador
- Crescini, Vincenzo. 1900. Test critico e illustrazione d’uno de piu solenni canti di Marcabruno trovatore
- Croizette-Desnoyers, M. L., Notice Forestière Sur Les Landes De Gascogne, 1874
- Crousillat, Antoine-Blaise, L’Eissame, 1893
- Cuq, Justin, Épisodo sur l’aygat de Toulouso en 1875 : Bendut al proufit des inoundats, 1875
- Cuzacq, Pierre, Le Pin Maritime Des Landes De Gascogne, 1889
- Cuzacq, Pierre, Les Grandes Landes De Gascogne; études Historiques Et Géographiques, 1893
- Dador, Guillaume, Abantures de Jeantillet aou marcat-neou , 1866
- Daguillon. 1844, Le Ritou Cambo-Fi : pouemo en sieis cants, Toulouse : Impr. de J.-P. Froment
- Dalliès, Vérités Sur Les Landes De La Gascogne, Et Sur La Culture Forestière Des Pins, 1841
- Dambielle, Honoré. coundes de la Gimouo, 1907
- Dambielle, Honoré. Coundes de la Saouo, 1909
- Dambielle, Honoré. Coundes de Samatan. 1909
- Dambielle, Honoré, La sorcellerie en Gascogne, 1907
- Dambielle, Honoré, Nos proverbes gascons, 7 séries, 1914
- Dambielle, Honoré, Nos proverbes gascons, série 1 : les 12 mois de l’année, 1914
- Dambielle, Honoré, Nos proverbes gascons, série 2 : météorologie, 1914
- Dambielle, Honoré, Nos proverbes gascons, série 3 : l’homme et la femme, 1914
- Dambielle, Honoré, Nos proverbes gascons, série 4 : le mariage, 1914
- Dambielle, Honoré, Nos proverbes gascons, série 5 : l’homme et son travail, 1914
- Dambielle, Honoré, Nos proverbes gascons, série 6 : l’homme et les animaux domestiques, 1914
- Dambielle, Honoré, Nos proverbes gascons, série 7 : l’homme social et religieux, 1914
- Dammann, Otto, Die allegorische Canzone des Guiraut de Calanso « A leis cui am de cor e de saber » und ihre Deutung, 1891
- Daniel, Jean, 1914. Dictionnaire périgourdin,
- D’Arbaud, Comtesse, Les mûres des rives cueillies par La Felibresse du Caulon / Lis Amouro de Ribas, Culido Pèr la Felibresso Dou Cauloun, emé la traducioun literalo en regard, 1863
- Dardy, Leopold, Anthologie populaire de l’Albret : sud-ouest de l’Agenais ou Gascogne landaise, Volume 1, 1891
- Dardy, Leopold, Anthologie populaire de l’Albret : sud-ouest de l’Agenais ou Gascogne landaise, Volume 2, 1891
- Darricades, P., Noëls béarnais et français populaires dans les Pyrénées avec accompagnement de piano, 1874
- Daubasse, Arnaud, Œuvres complètes d’Arnaud Daubasse, maître peignier de Villeneuve-sur-Lot, 1839
- Daubian, Joseph, Le misantrope travesti. Comédie en cinq actes et en vers patois. Par le citoyen Daubian, homme de loi, de Castres. , 1797
- Daugé, Césaire, Le mariage et la famille en Gascogne d’après les proverbes et les chansons, 1913
- Dauphin, Casimir, Poème en vers provençaux (patois des environs de Draguignan, 1853
- Dauphin, Casimir, Mariéto : poème en vers provençaux, 1854
- Dauzat, Albert, Géographie phonétique d’une région de la Basse-Auvergne, 1906
- Daveau, Dominique, Lé répaïch campestré ou l’empouisounoment dal barrèou dé Carcassouno : pouèmo coumiqué én quatré cants et én bersés ; séguit d’élégios et dé pouésios dibersos, 1823
- Daveau, Dominique. 1841. Las pouésios bariados dé Daveau, coiffur.
- Daveau, J. 1848, Las pasquos d’uno Bierjo martyro, Toulouso : Impr. de Bonnal et Gibrac
- Daveau, J. Sur les poésies de Daveau, 1849
- Benda, Lucien de. 1954-1955. « A propos de quelques toponymes occitans dans les écrits arabes » Via Domitia, I, 1954, pp. 159-167 ; Via Domitia II, 1955, pp. 31-71
- Benda, Lucien de. 1956. « Le stade intermédiaire des dentales en occitan d’après quelques manuscrits arabes des XI et XIIe s », Via Domitia n° 3
- de Born, Bertran, de Born, Bertran : Sein Leben und seine werke ([Reproduction en fac-similé]) / Bertrand von Born ; mit Anmerkungen und Glossar herausgegeben von Albert Stimming, 1879
- de Combettes-Labourelie, Louis, Roman et patois, 1878
- De Gélis, François, Histoire critique des jeux floraux depuis leur origine jusqu’à leur transformation en Académie (1323-1694) / par F. de Gélis,., 1912
- de Gourgues, vicomte Alexis Joseph Dominique, Dordogne: Noms anciens de lieux du Département, 1861
- de Mac Carthy, Daniel, Adolphe Niel, maréchal de France… 1802-1869, 1869
- de Salette, Arnaud, Ung flouquetot coelhut hens los Psalmes de David metutz en rima bernesa, 1878
- Decap, Jean, La Coutume de Fontenilles en Comminges (châtellenie de Muret), texte en langue vulgaire du XVIe siècle., 1896
- Decard, Marius, La Fournigo et lou griet, pouèmo prouvençaou en 3 chants (lengagi d’Azai) dédié au réfectoire économique de la Fourmi laborieuse, 1857
- Deidier, Auguste. 1848, Jean qué plouro et Jean qué ris : dialogue de circonstance en vers provençaux, Marseille : Typ. Barlatier-Feissat et Demonchy
- Dejeanne, J.-M.-L. , Fors & coutumes de Bagnères-de-Bigorre, 1882
- Dejeanne, J.-M.-L. , Aperçu général sur les eaux de Bagnères-de-Bigorre / , par M. le Dr Dejeanne, 1887
- Dejeanne, J.-M.-L. , Poésies complètes du troubadour Marcabru ([Reprod. en fac-sim.]) / publ. avec trad., notes et glossaire par le Dr J.-M.-L. Dejeanne, 1909
- Dejeanne, J.-M.-L. , Poésies complètes du troubadour Marcabru ([Reprod. en fac-sim.]) / publ. avec trad., notes et glossaire par le Dr J.-M.-L. Dejeanne, 1909
- Delbès, Antoine, La Muso oublidado, par Delbès,… (avec une préface de Hyacinthe Brunet.), 1858
- Delille, François, A Magalouno pouesio courounado au Councours literari de Mount-pelié (setèmbre 1879) La Calanco de Lauroun o la Pesco di Martegau pouesio empremido à despart, 1879
- Delille, François (1817-1889), 1882, Le mariage d’un félibre, Aix-en-Provence : Impr. Remondet-Aubin
- Delille, François, Flour de Prouvenço., 1885
- Delmas Estièine, Proucès de Dona Gargamella , 1898
- Deloncle, Charles (1823-1884). 1881, Festo de Calderon. Espagno e Franço remembranço histourico : per un felibre toulousenc. Tulle : Mazeyro
- Delzangles, Fernand, Chants populaires d’Auvergne, recueillis, reconstitués et traduits en français par M. Fernand Delzangles, 1910
- Demattio, Fortunato, Grammatica della lingua provenzale con un discorso preliminare sulla storia della lingua e della poesia dei trovatore, un saggio di componimenti lirici provenzali, con note per la traduzione in italiano e col rispettivo vocabolario provenzale-italiano, 1880
- Desanat, Joseph, Lou troubadour natiounaou vo lou chantré tarascounen :, 1831
- Desanat, Joseph, La guerro dé proupagando, garo leis estrangiers ! pouémo patriotiquo en treis chants et en vers prouvençaoux, 1840
- Desanat, Joseph, Leis dobos pochos grassos, vo Leis avanturos deis cousinieros dé Marsio, 1840
- Desanat, Joseph, Napoléoun, vo leis restos doou grand hommé : poésio prouvençalo, 1840
- Desanat, Joseph, Coursos dé la Tarasquo et jocs founda per lou Rey Réné pouémo en vers prouvençaous burlesquo-tragi-coumiqué en doujé paousos, patois dé Tarascon, 1846
- Desanat, Joseph, La statuo de Puget, pouemo : A David d’Anger, 1846
- Desanat, Joseph, Tarascoun, grando revuo d’uno pichoto villo : satyro en tres paousos, 1847
- Desbarreaux-Bernard, Tibulle, La Seconde édition du «Ramelet moundi» de Goudelin : suivie du catalogue descriptif des différentes éditions de ses œuvres, 1873
- Desbarreaux-Bernard, Tibulle, La seconde édition du Ramelet moundi de GOUDELIN : suivie du catalogue descriptif des différentes éditions de ses œuvres, 1873
- Desbarreaux-Bernard, Tibulle, Le Cléosandre de Baro : ou Description des fêtes données à Toulouse pendant le carnaval de l’année 1624, 1875
- Deffontaines, Pierre. Vocabulaire utilisé en moyenne-Garonne, pp. XXI – XXXIII, in Les hommes et leurs travaux dans les pays de la Moyenne-Garonne (Agenais, Bas-Quercy), 1932.
- Desgrouais, Desgrouais, Les gasconismes corrigés, 1766
- La réponse à Desgrouais : Napian, Le Père (S. J.). le Miral Moundi, vers 1781
- Napian, Le Miral Moundi, imprimé, 1781 (Gallica). – copie sur Google
- Desiles, E., 1998, « Formes et fonctions de la mythologie dans le Ramelet Moundi de 1617 de Pierre Godolin, Revue des langues romanes, Pèire Godolin (1580-1649), CII (2), p.297-305
- Despourrins, Cyprien, Cansous béarnaises, 1866
- Destrade, François, Pouésios béarnésos. Diou ! (Dab sa traductiou.), 1852
- Destrade, François, Poésies. France et Russie, poésie béarnaise, avec sa traduction littérale, dédiée au général Bosquet., 1861
- Dhéralde, Léon, Jesu e Lucifer, Pouème en VIII chan, 1888
- Diez, Friedrich, Essai sur les cours d’amour, J. Labitte, 1842
- Diez, Friedrich. La poésie des troubadours, Jules Labittes, 1845
- Diez, Friedrich, Introduction à la grammaire deslangues romanes, A. Frack, 1863
- Diez, Friedrich, Anciens glossaires romans, A. Franck, 1870
- Diez, Friedrich Christian, Leben und Werke der Troubadours : ein Beitrag zur nähern Kenntniß des Mittelalters, 1882
- Diez, Friedrich Christian, Die Poesie der Troubadours nach gedruckten und handschriftlichen Werken derselben, 1883
- Dinguirard, Jean-Claude. 1963. Les noms de maison dans la haute vallée du Ger [domaine gascon pyrénéen oriental]. Mémoire de maîtrise, prix JISTA 1963.
- Dinguirard, J.-C. Boutx le Mourtis : naissance d’une station de ski. Articles de presse.
- Dinguirard, J.-C. 1963. « A propos du nom de maison en haute Gascogne », Via Domitia, n° 11, pp. 47-78
- Dinguirard, J.-C. 1965. Biographie de l’abbé Paul Mothe. Tapuscrit. [dàt]
- Dinguirard, J.C. 1966. « Esquisse d’une sémantique du Ha-Ha », Bulletin de la Faculté de Catachimie, réed. Monitoires du Collège de ‘Pataphysique, n°4, pp 26-31
- Dinguirard, Jean-Claude. 13 mars 1969. « Grammaire structurale », Conférence lors de la journée syndicale des études SNI, Toulouse.
- Dinguirard, J.-C. 1968. « La logique de Roussel ». Subsidia Pataphysica, n° 6, pp. 60-68
- Dinguirard, Jean-Claude. 1969. « Virada gascona : N’ubu Rei, Ates 1, 2, 3 seina 1 »
- Dinguirard, Jean-Claude. 1970. « Note sur une folklorisation – l’abbé Paul Mothe. », Arts et Traditions populaires, An 18 n° 1-2-3, pp. 1-23
- Dinguirard, Jean-Claude. 1971. « La montagne dans les contes de Bladé – étude ethnolinguistique », Revue de Comminges, n° 34, pp. 141-147
- Dinguirard, Jean-Claude. 1972. « De quelques tendances dans la répartition des suffixes ethniques -AIS et -OIS », Annales du Midi, n° 8, Grammatica n° 1, pp 41-52
- Dinguirard, Jean-Claude. 1972. « Ebauche de corpus littéraire sur la queue du chat. Toulouse : manuscrit (ressaisie 2022).
- Dinguirard, Jean-Claude. 1972. « Contribution ethnolinguistique à l’enseignement du Gascon langue maternelle », Via Domitia, n° XVI, pp. 43-90
- Dinguirard, J.-C. 1973. Compte-rendu « M. Cami, Œuvres, éditions M. Laclos », Grammatica n° 2, p. 132
- Dinguirard, J.-C. Compte-rendu F. Baby, La Guerre des Demoiselles en Ariège. Revue de Comminges LXXXVI, pp. 89-91
- Dinguirard, J.-C. 1973. « Un texte surréaliste », Revue de Comminges, LXXXVI, pp. 405-406
- Dinguirard, J.-C. 1973. « Le Comminges, un affreux désert folklorique », Revue de Comminges, LXXXVI, pp. 199-201
- Dinguirard, J.-C. 1973. « Jean Séguy – 1914-1973 », Le monde alpin et rhodanien n° 2, pp. 67-68
- Dinguirard, J.-C. 1973. « Jean Séguy (1914-1973) ». Revue de Comminges n° 86, pp. 95-96
- Dinguirard, J.-C. 1973. « Quelques hypothèses concernant trois innovations morphologiques », Grammatica II, pp. 43-48
- Dinguirard, J.-C. 1974. « Quelques hypothèses suite – deux imparfaits », Grammatica III, pp. 87-94
- Dinguirard, J.-C. 1974. C.R. « J. Allières, ALG n° 5 : Le Verbe » ; « Le marché du bétail, gestes et langage professionnels du négoce. Fossat, J.-L., Séguy, J., Costes, C. »
- Dinguirard, J.-C. 1975. « Sur une note de Raymond Roussel dans Nouvelles impressions d’Afrique », Grammatica IV, pp. 81-89.
- Dinguirard, J.-C. 1975. Quéquéréqué ! (suite). Revue de Comminges 1975, n° LXXXVIII-3, pp. 327-330
- Dinguirard, J.-C. 1975. Archéologie Rousselienne, Colloque d’Oleyres, I.
- Dinguirard, Jean-Claude. 1975. Ethnolinguistique de la haute vallée du Ger – Extrait : Lexique cadastral du XVIIe siècle
- Dinguirard, Jean-Claude. 1975. « Compte-rendu : A. Paraz, le Gala des vaches » Grammatica, n° IV, pp. 145-147
- Dinguirard, Jean-Claude. 1975. « Compte-rendu : A. Martinet et H. Walter, Dictionnaire de la prononciation française dans son usage réel », Grammatica, n° IV, pp. 147-148
- Dinguirard, J.-C. 1980. « CR. B. Larade La margalide gascoue », Via Domitia, n° 24, pp. 66-68
- Dinguirard, J.-C. 1976. « Alcée Durrieux, un linguiste maudit », Via Domitia n° 19, pp. 37-44
- Dinguirard, J.-C. 1976. « Les décrets de pluviôse an II », Revue de Comminges, n° 89, pp. 353-355
- Dinguirard, J.-C. 1976. « Note sur le ts gascon », Via Domitia n° 19, pp. 35-36
- Dinguirard, J.-C. 1976. « La littérature orale », in Lagarde, A. Petite anthologie occitane – Comminges, Toulouse : CREO, p. 113-118
- Dinguirard, J.-C. 1977. « Aux origines du gascon », Travaux de Linguistique et de Littérature, n° XV – 1, pp. 243-244, Strasbourg : Université de Strasbourg [l’évolution du latin f au gascon h remonte au VIème siècle]
- Dinguirard, J.-C. 1977. « Compte rendu M. Arrivé, Les remembrances d’un vieillard idiot », Grammatica n° 6, pp 77-78 [également dans Art Press International]
- Dinguirard, J.-C. 1977. « Encore les connotations », Grammatica, n° V, pp. 19-31
- Dinguirard, J.-C. 1977. « Français et gascon dans les Pyrénées centrales », Lengas n° 2, pp. 71-111
- Dinguirard, J.-C. 1977. « Noms gascons de l’araignée », Revue de linguistique Romane, T 41, °161-162, pp. 14-32
- Anatole, C. et Dinguirard, J.-C. 1978. « Joseph-Juste Scaliger diatriba de hodiernis francorum linguis, Via Domitia 20-21, T 14, pp. 139-143
- Dinguirard, J.-C. 1978. « Bibliographie de Jean Séguy », Via Domitia T. 14, n° spécial, Tome 1, pp. 7-24
- Dinguirard, J.-C. 1978. « Projet d’une orthographe d’apparat » [Brrhüsgë gd Ürrhghtücrrhigtph gd igtbigtrrhigt], Collège de ‘Pataphysique
- Dinguirard, J.-C. 1978. CRs. « Ralph Penny, Estudio estructural del habla de Tudanca, 1978. 300 p.,
dessins, photographies. » p. 421, et « Germán De Granda, Estudios sobre un área dialectal hispanoamericana de
población negra, las tierras bajas occidentales de Colombia. Bogotá, Pubi, del Instituto Caro y Cuervo, 1977. 366 p., cartes, photographies. », Revue de Linguistique Romane 42, pp. 469-470 - Dinguirard, J.-C. 1978. « Folklore gascon du serpent ». Revue de Comminges, T 91, 277-283
- Dinguirard, J.-C. 1978. « Galoureau », Grammatica VI, pp. 49-52
- Dinguirard, J.-C. 1978. « Gascon et Argot français deux notules », Via Domitia, T 14, n° spécial Tome 1, pp. 205-208
- Dinguirard, J.-C. 1978. « La désinence [-w] de 5° personne en gascon », Via Domitia n° 20-21, pp. 31-45
- Dinguirard, J.-C. 1978. « Livres d’hier : aux origines de la sémiologie », Grammatica, n° 5, pp. 95-96
- Dinguirard, J.-C. 1978. « Note sur le vocabulaire gynécologique du texte gascon », Via Domitia, n°20-21, pp. 11-12
- Dinguirard, J.-C. « Les constantes du sens », cahiers du CISL n° 1, pp. 9-30
- Dinguirard, J.-C. 1979. « Ma il diavolo lo sa », Spirali n° 3, p. 24.
- Dinguirard, J.-C. 1979. « Observations sur le gascon des plus anciennes chartes », Via Domitia, n° 22, T 15, pp. 9-46
- Dinguirard, J.-C. 1979. « Toponymie visionnaire un centenaire », Via Domitia n° 22, T 15, pp. 89-94
- Dinguirard, J.-C. et Anatole, Christian. « Langue Tortüe, Langue d’Oc », Lengas, n° 8 p. 67-69
- Dinguirard, J.-C. 1979. « Erotica verba chez Maynard », Cahiers Maynard n° 9, pp. 31-39
- Dinguirard, J.-C. 1980, « Gargantua entre les Celtes et Lefranc », Via Domitia, n°23 (1980-1), pp. 77-88, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1980. [pseudonyme Jean-Louis Girard] 1980. « Meurtre à l’Université », Aenigmatologie, n° 6
- Dinguirard, J.-C. « B. Larade. La margalide gascoue », Via Domitia n° 24, pp. 66-68
- Dinguirard, J.-C. 1980. « Bibliographie critique des proverbes des Pyrénées gasconnes », Recherches Pyrénéennes n° 0, pp. 103-108
- Dinguirard, J.-C. 1980. « Compte-rendu : Lothar Wolf, Terminologische Untersuchungen zur Einführung des Buchdrucks im französischen sprachgebiet », Revue de Linguistique Romane, n° 175-176, pp. 409-411
- Dinguirard, J.-C. 1980. « Compte-rendu : Horst Steinmetz, Galloromanische Bezeichnungen für ’betrunken/sich betrinken’, ’ Trunkenbold ’. Inaug. Diss., Bonn, 1978, 316 p », Revue de Linguistique Romane, n° 175-176, pp. 411-412
- Dinguirard, J.-C. 1980. « Compte-rendu : Q.I.M. Mok, Manuel pratique de morphologie d’ancien occitan », Revue de Linguistique Romane, n° 175-176, pp. 418-419
- Dinguirard, J.-C. 1982. « Être ethnolinguiste en Gascogne, aujourd’hui », in F. Alvarez-Pereyre, éd. Ethnolinguistique : contributions théoriques et méthodologiques : actes de la Réunion internationale Théorie en ethnolinguistique, Ivry, 29 mai-1er juin 1979, SELAF, Paris, 1981, pp. 69-79.
- Dinguirard, J.-C. 1980. « Compte-rendu : X. Ravier, Atlas Linguistique et ethnographique du Languedoc n° 1 », Annales du Midi, pp. 485-487
- Dinguirard, J.-C. 1980. « Heur et malheur d’une définition de la grammaire », Grammatica, n° 8, pp. 1-8
- Dinguirard, J.-C. 1980. « Pour une sémantique du Silence », Actes des journées de linguistique du C.I.S.L., Cahiers du C.I.S.L. n° 2, 2-10 avril 1979
- Dinguirard, J.-C. 1980. « Pour une ethno-phonologie : le cas du h gascon », Via Domitia, n°23 (1980-1), pp. 41-54, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1980. « Omissions signalées à la bibliographie de Jean-Séguy, premier volume de l’hommage au regretté fondateur de Via Domitia », Via Domitia, n° 23 (1980-1), p. 89, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1980. « Chronique », Via Domitia, n°23 (1980-1), p. 89, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1980. « Adjectif « panal » : l’énigme persiste », Via Domitia, n° 24 (1980 – n° 2), p. 64, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1980. « Enfin Larade ! » La Revue de Comminges n° 1980-1, pp. 149-150
- Dinguirard, J.-C. 1980. « Compte-rendu, Bertrand LARADE, La Margalide gascoue e Meslanges de diberses poesies. Reproduccion fotografica amb una introduction literària de J. LARZAC. Besièrs, 1979 », Via Domitia, n° 24 (1980 – n° 2), pp. 66-68, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1981. « L’allais retors de Jarry », Europe, n° 623-624, pp. 123-130
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Ubu et Ybex », Europe n° 623-624, pp. 133-134 (article signé Marin Levesque)
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Un autre langage de Jarry », Europe, n° 623-624, pp. 134-137
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Pour le texte d’Aujatz de Chan (Marcabru IX) », Annales du Midi, n° 154 (1981), pp. 439-442.
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Je parol françois », Toulouse : SED
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Compte-rendu : A. Jarry, Gestes et opinions du Dr. Faustroll, ed. N. Arnaud et H. Bordillon », Littératures, n° 6, pp. 124-125
- Dinguirard, J.-C. 1981. « L’article et, era du gascon pyrénéen : archaïsme ou innovation ? », Lengas, n° 12, pp. 37-61
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Compte-rendu, P. Ourliac et M. Gilles, Les coutumes de l’Agenais, 2 », Lengas n° 12, pp. 95-96
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Une lecture de Marcabru », Via Domitia, n° 26 (1981– n° II, les troubadours), pp. 6-45, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Marrababelio riben », Via Domitia, n° 26 (1981– n° II, les troubadours), p. 46 (article signé Géo Vadieu), Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Des rimes gasconnes ? », Via Domitia, n° 26 (1981– n° II, les troubadours), pp. 47-48 (article signé Marin Levesque), Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Pour le commentaire de Marcoat », Via Domitia, n° 26 (1981– n° II, les troubadours), pp. 52-61 (article signé Marin Levesque), Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Essai de bibliographie des monographies consacrées au français régional du midi, et plus précisément celui de la Gascogne, surtout pyrénéenne », Via Domitia, n°26 (1981– n° II, les troubadours), pp. 87-96, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Compte-rendu : GEORGE, François, Souvenirs de la maison Marx. Chr. Bourgeois éd., Paris, 1980, 256 p. », Via Domitia, n° 26 (1981– n° II, les troubadours), pp. 99-100, (article signé Marin Levesque), Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Compte-rendu : BENS, Jacques, Ou. Li. Po. 1960-1963. C. Bourgeois éd., Paris, 1980, 284 p. », Via Domitia, n° 26 (1981– n° II, les troubadours), pp. 100-101, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Compte-rendu : FRIBOURG, Jeanine, Fêtes à Saragosse. Paris, Institut d’Ethnologie, 1980, 282 p., illustrations, photos, plans, musique », Via Domitia, n° 26 (1981– n° II, les troubadours), pp. 102-103, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1981. « Chroniques et illustration », Via Domitia, n° 26, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1982. « Notes aquitaines », Via Domitia n° 27 (1982-1), pp. 55-70, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1982. « Compte-rendu, L’Ours, l’Autre de l’homme, n°11 (1980) d’Etudes mongoles (et aussi pour l’occasion, sibériennes). Centre d’Etudes Mongoles, Université de Paris X, 242 p. », Via Domitia, n° 27 (1982-1), pp. 83-84, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1982. « Bibliographie de Jacques Allières », Via Domitia, n°27 (1982-1), pp. 85-87
- Dinguirard, J.-C. 1982. « Compte-rendu, Thèse de 3° cycle de Jean-Pierre PINIES, La trilogie sorcellaire en Bas-Languedoc : breish, endevinaire, armier », Via Domitia, n° 27 (1982-1), pp. 85, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1982. « Glanée, (1), RENART 13320 », Via Domitia, n° 27 (1982-1), pp. 89, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1982. « Glanée, (2), Daduocas. C.H. LIVINGSTON », Via Domitia, n° 27 (1982-1), p. 90, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1982. « Glanée, (3), Poindre sur le dart », Via Domitia, n° 27 (1982-1), p. 90, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1982. « Glanée, (4), Les joyeuses recherches de la langue tolosaine, par Claude Cote de Triors », Via Domitia, n° 27 (1982-1), pp. 90-94, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1982. « So ditz la gens anciana – Bertrand LARADE, Areprouès Gascous », Via Domitia, n° 28 (1982-2), pp. 1-56, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1982. « So ditz la gens anciana – VOLTOIRE, Lous Moutets Guascous », Via Domitia, n° 28 (1982-2), pp. 57-108, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1982. « So ditz la gens anciana – La culture parémiologique d’un troubadour : MARCABRU », Via Domitia, n° 28 (1982-2), pp. 109-122, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1982. « So ditz la gens anciana – Parémiologie de Gascogne, indications bibliographiques », Via Domitia, n° 28 (1982-2), pp. 123-125, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Pour une sémantique du silence », Principe de Philologie Générative, Oleyres, pp. 67-68
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Compte-rendu : Ph. Gardy, L’antiquité du triomphe de Besiers au jour de l’ascension », Annales du Midi, n° 161, pp. 113-114
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Pérez, poète Gascon », L’inédit Occitan aux XVI°, XVII° et XVIII° siècles, Tome LXXXVII, N° 2, Revue des langues romanes, t.LXXXVII, pp. 195-200.
- Dinguirard, J.-C. 1983. Les vers de M. de Pérez. Collection SUD, 1983 – 2, Toulouse : Service des publications de l’Université de Toulouse le Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Compte-rendu, ALVAREZ-PEREYRE, Franck (éd.), Ethnolinguistique, contributions théoriques et méthodologiques, coll. LACITO-documents, SELAF, Paris, 1981, 314 p. », Via Domitia, n° 29 (1983), p. 154, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Compte-rendu, BAYLON, Christian, et Paul FABRE, Les noms de lieux et de personnes. Paris, Nathan, 1982, 278 p. Préface de Ch. CAMPROUX », Via Domitia, n° 29 (1983), pp. 148-150, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Compte-rendu : C. Th. GOSSEN et al., Französisches Etymologisches Wörterbuch von W.V. WARTBURG, 143. Bâle », Via Domitia, n° 29 (1983), pp. 147-148, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Compte-rendu : FABRE-VASSAS, Claudine. Adrienne SOULIE, couturière et conteuse à Saint-Couat d’Aude, coll. Terre d’Aude n°12, Atelier du Gué éd., Villelongue d’Aude, 1982, 132 p. », Via Domitia, n° 29 (1983), pp. 151-152, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Compte-rendu, GONON, Margueritte, et al., Enfance en Forez. Feurs, 1982 », Via Domitia, n° 29, p. 148, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Compte-rendu, GRISWARD, Joël H., Archéologie de l’épopée médiévale. Préface de G. Dumézil. Bibliothèque historique, Payot éd., Paris, 1981, 342 p. », Via Domitia, n° 29, pp. 153-154, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « On n’ouvre pas que des livres », Via Domitia n° 29, p. 155, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Compte-rendu, Vigneau, Bernard, Lexique du gascon parlé dans le Bazadais [1879], p.p. J. BOISGONTIER et J.-B. MARQUETTE, Les Cahiers du Bazadais éd., Bazas, 1982, XVI + 346 p. », Via Domitia, n° 29, pp. 152-153
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Glanées, (9), Les dates de la chronique d’Uzes », Via Domitia, n° 29, p.145, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Glanées, (10) Vales Islondes », Via Domitia, n° 30, p. 149, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Glanées, (11) Un nom de lieu gascon », Via Domitia, n° 30, p. 149, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Glanées, (12) Un gasconisme méconnu », Via Domitia, n° 30, p. 149, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Glanées, (13) Peire de GAVARET », Via Domitia, n° 30, p. 150, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Glanées, (14) Vingt-deux! », Via Domitia, n° 30, p. 150, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Compte-rendu, RAVIER, Xavier, Atlas Linguistique et Ethnographique du Languedoc Occidental [ALLOc], vol. 2 (cartes 265-572), Paris, C.N.R.S, 1982 », Via Domitia, n° 30 (1983), pp. 151-154, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Les suffixes en onomastique », Actes du Colloque de Montpellier (26-28 mai 1983, Université Paul Valéry, Montpellier III – Société française d’onomastique, sous la présidence de M. Jacques CHAURAND), Montpellier : Paul FABRE, Édition du Centre d’études occitanes, 1985.
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Simples réflexions sur Le moyen de parvenir et sur son auteur », Revue Littératures, n° 9-10, Mélanges offerts au Professeur Fromilhague, 1984.
- Dinguirard, J.-C. 1983. « Faune populaire de Gascogne, index parémiologique ». D’après manuscrit.
- Dinguirard, Jean-Claude. 1983. L’Epopée perdue de l’occitan. Réédition 2020, Direction scientifique de Pierre Escudé , 1983
- Dinguirard, J.-C. 1983. « D’un suffixe toponymique à une énigme littéraire », Actes IVe colloque SFO Montpellier, pp. 59-73
- Dinguirard, Jean-Claude. 1983. « Les vers de M. de Pérez », Toulouse : Université de Toulouse le Mirail
- Dinguirard. J.-C. SD. « Les troubadours gascons », Manuscrit (notes) 2 pages.
- Diouloufet, Jean-Joseph-Marius, Leis Magnans Les Vers-à-soie : pouèmo didactique en quatre chants eme de notos : poème didactique en vers provençaux, avec des note, 1819
- Donnadieu, Frédéric, Las nossos d’or de l’Academio bezieirencobrinde, 1886
- Donnadieu, Frédéric, La Naissenso del rèi en Jaume premiè, brinde pourtat lou 1e de mai 1887, pèr Frederic Donnadieu, 1888
- Donnadieu, Frédéric, Les précurseurs des félibres, 1800-1855 / par Frédéric Donnadieu ; ill. de Paul Maurou, 1888
- Dorieux, Gustave. 1880, De la Rénovation littéraire en Provence, Paris : A. Ghio
- Dornheim, Alfred, Die bâuerliche Sachkultur im Gebiet der oberen Ardèche. VKR 10, 1937, pp. 247-369
- Douais, C, Les Frères Prêcheurs En Gascogne Au XIIIme Et Au XIVme Siècle, 1885
- Doujat, Jean, Le Dicciounari moundi de la oun soun enginats principalomen les mouts les pus escarriés, an l’explicaciu francezo. Dictionnaire de la langue toulousaine… , 1642
- Doujat, Jean, Dictiounari moundi de Jean Doujat de là oun soun enginats principalomen les mouts les plus escarriés an l’esplicaciu francezo. Empéoutad del biradis des mots ancièns as tipiques dires d’aouèi per G. Visner [pseud.] … am’un abant-prépaous boutad per l’empéoutaïre pèï la préfaço d’en A. Jeanroy, 1895
- Doutre, Jean-Baptiste, Catéchisme del dioceso de Toulouso, a l’usatgé des maynatgés dé las coumunos dé la campagne, traduit par Jean-Batisto Doutre, mestré ès arts, et ancien proufessou dé grammairo latino al ci-daban couletgé de l’Esquilo dé Toulouso., 1817
- Drevot, René. 2014. L’Occitanie et la langue occitane
- Dufour, D. 1873. Le Pays Polignan et Comminges, leur passé, leur présent, Toulouse : Privat et Paris : Palmé [dàt].
- Dugay, Dominique. 1692. Recueil de toutes les pièces gasconnes et françaises, récitées à l’Académie des Jeux Floraux de Toulouse par Dominique Dugay, de Lavardens, A Toulouse : chez Antoine Colomiez…M. DC. XII i.e. M. DC. XCII
- Dugay, Dominique. 1693. Le Triomphe de l’Églantine, avec les pieces gasconnes qui ont été recitées dans l’Academie des Jeux Floraux les années precedentes par Me. Dominique Dugay de Laverdens
- Dulac, Edouard. Histoire gasconnes Gasconnades, contes, légendes et proverbes de Gascogne. 1925
- Dupin, Jules. Célébrités, personnalités marquantes et personnes pittoresques du canton d’Aspet (disparues) publié par la Société des études du Comminges. 1973
- Dupleich, Jean-Jacques Prudence, Dictionnaire patois-français (…) à l’usage de l’arrondissement de Saint-Gaudens et des cantons adjacents, 1843
- Dupleich, Jean-Jacques Prudence, Dictionnaire patois-français ; ou choix intéressant de mots patois (…) à l’usage de l’arrondissement de Saint-Gaudens (…) par Dupleich, Jean Jacques Prudence, 1843
- Du Pouey, Charles, Notice biographique sur Cyprien d’Espourrin / par M. Charles Du Pouey, 1867
- Dupont, Pierre, La douctrino crestiano meso en rimos, per poude éstre cantado sur dibérses ayres : dediado à … Charles de Montchal, archebesque de Toulouso per un de sous missiounaris, douctou en teoulougio, 1642
- Durbec, François-Henri, La Tourré dé Babeou, ou la Franço en révoulutien, suivido dé la Guerro émé la Prusso, dialogo en trés partidos entré Blai d’Allaouch, Tounin d’Aoubagno et François dé Marseilho, 1874
- Durrieux, Alcée, Les veillees de Lectoure, 1889
- Durrieux, Alcée, Pastorale gasconne sur la mort du magnifique et puissant Henri, quatrième du nom, roi de France et de Navarre / traduites du gascon en français par Alcée Durrieux, 1896
- Durrieux, Alcée, Pastorale gasconne sur la mort du magnifique et puissant Henri, quatrième du nom, roi de France et de Navarre / traduites du gascon en français par Alcée Durrieux , 1896
- Durrieux, Alcée, Dictionnaire étymologique de la langue gasconne avec la racine celte ou grecque de chaque mot gascon suivi du mot latin et français, 1899
- Durrieux, Alcée (traducteur). Œuvres complètes de Pey de Garros ; [trad. du gascon en français par Alcée Durrieux]. Édition nouvelle. – Auch : G. Foix, 1895 (CAB 784)
- Dutrenit, Ali. 1883. « Le Beuve », Les Cahiers du Bazadais, n° 2
- Ebeling, W. Krüger, F. « La castaña », Anales del Institute de lingüistica Tomo V, Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza
- Elcock, 1935. Vocabulaire de la ferme dans une region des Pyrénées
- Elcock, 1950. The evolution of -LL in the Aragonese dialect
- Elcock, W. D. 1956. « Le préfixe re- dans la toponymie pyrénéenne », Actes du deuxième congrès international d’études Pyrénéennes, Tome 8, Section 7, Philologie, Luchon – Pau, pp. 41-43. 1954. Toulouse : CNRS
- Erdmannsdörffer, Ernst, Reimwörterbuch der Trobadors mit einer Einleitung über altprovenzalische Doppelformen, 1897
- Escude, Pierre, L’énigme des deux éditions concurrentes du Ramelet moundi (1637-1638) : un tournant dans l’histoire littéraire toulousaine, par Pierre ESCUDE, 2000
- Escude, Pierre, Godolin, un poète au cœur de Toulouse, 2002
- Escude, Pierre. 2022. Jules Ronjat, Maître de la linguistique occitane ! – Marginalité et centralité de Jules Ronjat (1864-1925). Ger-de-Boutx : Ethnolinguiste.org
- Estieu, Prosper, Lou Terradou, 1895
- Estieu, Prosper, Lou Terradou, sounets lengodoucians, traducciu francéso dret-à-dret e prefàcio per Antounin Perbosc (sonnets languedociens, traduction française en regard et préface par A. Perbosc), 1895
- Estieu, Prosper. 1901, Bordons, biblics
- Estieu, Prosper. 1899. Bordons pagans. Carcassona, Biblioteca de la « Revue méridionale (Carcassona, G. Servière). Tolosana.
- Eynaudi, Juli. 1903, Lou dialete Niçard
- Fabre, Eutrope. 1896. Deux livres de raison : 1517-1550 / avec des notes et une introduction sur les conditions agricoles et commerciales de l’Albigeois au XVIe siècle par Louis de Santi et Auguste Vidal
- Fabre, Césaire. 1906. Austorc d’Orlac, troubadour du Velay au XIIIe siècle
- Falk, Paul. 1960. Sur les vers de Marcabru Que i ant fait li buzat d’Anjou, Cal desmerill
- Falk, Paul. 1961. Le couvre chef comme symbole du mari trompé
- Fargues, Hyppolyte, La camizo de l’home hurous : conte en vers patois couronné par la Société archéologique de Béziers dans la séance publique du 30 mai 1867 ; suivi de La Grazalo / par Hippolyte Fargues ; [préface de J. Mayssent], 1867
- Fauriel, Claude Charles, Histoire de la croisade contre les hérétiques albigeois écrite en vers provençaux par un poëte contemporain, 1837
- Fauriel, Claude Charles, Histoire de la poésie provençale., 1846
- Favier, Francé, Li Trévo., 1896
- Favre, Jean-Baptiste. Imitation de la VIII. Satyre d’Horace, Olim Truneus eram &c. Manuscrit.
- Favre, Jean-Baptiste. Traduction en vers Patois de quelques Epigrammes de Martial. Manuscrit.
- Favre, Jean-Baptiste. Les droits de l’homme et du citoyen ; La cause des journaliers, ouvriers et artisans, présentée aux Etats-généraux, par S. A. S. Mgr. le duc d’Orléans (reprod. BnF)
- Favre, Jean-Baptiste (1727-1783). Lou sièché dé Cadaroussa, pouèma patois, séguit d’aou Sermoun dé Moussu Sistré, ét d’aou Trésor dé Substantioun. Ségounda éditioun courrichada ét aougméntada. 1793-1834
- Favre, Récul d’uvras patoisas, de M. Favre, Priou-curat dé Cellanova Segound Tome, 1815
- Favre, Récul d’uvras patoisas, de M. Favre, Priou-curat dé Cellanova Tomé Ségound , 1821
- Favre, Récul d’uvras patoisas, de M. Favre, Priou-curat dé Cellanova Tomé Ségound, 1826
- Favre, Jean-Baptiste. Lou Sièjé dé Cadaroussa, par M. Favre, suivi de la Muse méridionale, choix de chansons et de romances provençales et languedociennes. 1839.
- Favre, Abbé, Histoire de Jean-l’ont-pris, conte languedocien du XVIIIe siècle… / par l’Abbé Favre ; traduit et précédé d’une notice par Jules Troubat, 1877
- Favre, Jean-Baptiste, Récul d’uvras patoisas , 1821
- Favre, Jean-Baptiste, Obras patouèzas de M. Favre. Tome 1, 1839
- Favre, Jean-Baptiste, Obras patouèzas de M. Favre. Tome 2, 1839
- Favre, Jean-Baptiste, Obras patouèzas de M. Favre. Tome 3, 1839
- Favre, Jean-Baptiste, Obras patouèzas de M. Favre. Tome 4, 1839
- Favre, Jean-Baptiste, Obras patouèzas de M. Favre. Tomes 1 à 4, 1839
- Favre, Jean-Baptiste. Lou sièjé dé Cadaroussa / par M. Favre. 1865
- Favre, Jean-Baptiste, Lou Siège de Cadaroussa : pouèmo erouï-coumique, 1866
- Favre, Jean-Baptiste. Poésies de l’abbé Favre / publiées par le Dr Mazel, 1876
- Favre, Jean-Baptiste, La courouna pouetica dau Lengadoc, Obras Lengadoucianas, 1878
- Favre, Jean-Baptiste, Œuvres complètes languedociennes et françaises, 1878
- Félix, Paul. 1879, Lous jardignès d’én Pradariè , Alès : Emprimariè J. Martin
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Frileux. Revue catholique de Bordeaux, p. 6, 1879
- Ferrand, Arnaud (Abbé), La rabagassade, Arnaud, 1849-1910, 1879
- Ferrand, Arnaud (Abbé). 1880. « Une rose effeuillée », Revue catholique de Bordeaux, pp. 94-95
- Ferrand, Arnaud (Abbé). 1880. « Souviens-toi », Revue catholique de Bordeaux, p. 180.
- Ferrand, Arnaud (Abbé). 1880. « La bonne année », Revue catholique de Bordeaux, 1880. Page 1 (page 21 du pdf)
- Ferrand, Arnaud (Abbé). 1880. « Le miracle de Saint-Janvier à Naples », Revue catholique de Bordeaux, pp 426-430
- Ferrand, Arnaud (Abbé). 1881. « Les fiançailles de Roland et de Durandal », présenté au concours des jeux floraux. Voir Recueil de l’Académie des jeux floraux et Les deux siècles de l’Académie des jeux floraux, Tome 1, par Axel Duboul
- Ferrand, Arnaud (Abbé). 1882. « Bon Papa – à M. Léo Drouyn. », pp. 633 – 634, 1882
- Ferrand, Arnaud (Abbé), La Légende de Durandal. Extrait de la « Revue catholique de Bordeaux », 1er novembre 1882, pp. 653-664, 1882
- Ferrand, Arnaud (Abbé), La sœur de charité « Revue catholique de Bordeaux », pp. 350-356., 1883
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Une légende épique du moyen âge – Le siège de Vienne. Extrait de la « Revue catholique de Bordeaux », 1er et 15 octobre 1883, pp. 606-615 puis pp. 640-650., 1883
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Une légende épique du moyen âge – Les Fils de Garin. Extrait de la « Revue catholique de Bordeaux », du 1er août 1883, pp. 526-531, 1883
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Une légende épique du moyen âge – Rolandin. Extrait de la Revue catholique de Bordeaux, 15 mai 1883, pp. 315-322., 1883
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Mon clocher – à mon ami G. Pailhès, 1884
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Voix de l’idéal – A M. L’abbé Pesnelle. Revue catholique de Bordeaux, 1885, pp. 354-367, 1885
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Autour de mon clocher, lettre d’un curé de campagne à son ami M. l’abbé G. Pailhès,. Extrait des « Actes de l’Académie des sciences, belles-lettres et arts de Bordeaux », 1889
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Le confiteor du poète (conclue son discours d’intronisation à l’Académie de Bordeaux), Revue catholique de Bordeaux, 1889 pp. 231-235. et Actes de l’Académie des Sciences de Bordeaux, 1889, pp. 34 sqq, 1889
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Le Poème du Divin sacrifice. Souvenir d’une retraite ecclésiastique. Extrait de la « Revue catholique de Bordeaux », 1889
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Traduction de « Le bachelier de Nîmes, de Frédéric Mistral, in Armana Pouvençau 1882 », Revue catholique de Bordeaux, 1889, pp. 348-356 ., 1889
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Traduction de « Les forgerons du soir, de Théodore Aubanel », Revue catholique de Bordeaux, 1889, pp. 482-483., 1889
- Ferrand, Arnaud (Abbé), La cansoun dou roussinoun, poésie bazadaise avec traduction poème paru à la Revue Félibréenne, tome VI pp. 108-109 et pour laquelle l’abbé Ferrand obtient la médaille d’argent au concours de poésie de la Société des langues romanes d’après la rédaction de la revue catholique de Bordeaux 1883, 1890
- Ferrand, Arnaud (Abbé), La cansoun dou roussinoun, Manuscrit. AB MS 4697 1-13.
- Ferrand, Arnaud (Abbé), La vraie Garonne par un gascon : réponse à M. Gustave Nadaud, chansonnier et Flamand. Actes de l’Académie des sciences de Bordeaux, 1891, pp. 323- 328, 1890
- Ferrand, Arnaud (Abbé), A mademoiselle la société archéologique de Tarn et Garonne à l’occasion de ses 25 ans. Compliments d’une vieille douairière, l’Académie des Sciences, Belles-Lettres et Arts de Bordeaux par M. l’Abbé A. Ferrand. Société archéologique de Bordeaux, 1891, Tome 16, pp. LXXI-LXXIV , 1891
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Le Sermon du curé d’Artiguevieille, conte en vers. Extrait des « Actes de l’Académie des sciences, belles-lettres et arts de Bordeaux », 1891
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Nécrologie de l’abbé Dreux, 1891
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Un mot sur les fêtes de la société archéologique de Montauban. Extrait des « Actes de l’Académie des sciences, belles-lettres et arts de Bordeaux », 1891
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Une soirée à Maillane, 1891
- Ferrand, Arnaud (Abbé), En face des Pyrénées, impressions d’un Gascon, 1892
- Ferrand, Arnaud (Abbé). 1893. « Un Peu de liturgie – A M. le Curé Doyen de Créon – A mes chers Confrères du Doyenné », Revue Catholique de Bordeaux, pp. 641-650 et 675-686
- Ferrand, Arnaud (Abbé). 1894. « Le pain de chez nous », Actes de l’Académie des Sciences (…) de Bordeaux, séance du 13 décembre 1894
- Ferrand, Arnaud (Abbé), La Sainte Quarantaine, conte mystique. Actes de l’Académie des Sciences de Bordeaux, séance du 30 mai 1895, 1895
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Un grand prédicateur (au sujet d’Albert Rieux alias Xavier de Fourvières). Extrait de la « Revue catholique de Bordeaux », 10 et 25 mai 1895. pp. 261-274 et 311-321, 1895 – Version manuscrite AB Ms_4699_1-13
- Ferrand, Arnaud (Abbé). 1895. « Les rois mages », in Journal Le Monde du dimanche 6 janvier 1895, traduction en français de « Li Rèi », texte publié par Frédéric Mistral dans Armanac Prouvencau, 1886
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Le Ciron raconté par lui-même : poème à M. le chanoine Félix Laprie, Ermite de Ste Germaine, Actes de l’Académie nationale des sciences, belles-lettres et arts de Bordeaux, 1897, pp. 507-527 , 1898
- Ferrand, Arnaud (Abbé), A propos de véhicules. Extrait de Actes de l’Académie nationale des sciences, belles-lettres et arts de Bordeaux , 1899
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Actes de l’Académie des sciences de Bordeaux, 1899, pp. 323-328., 1899
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Paladins et Gascons : légendes épiques, poèmes, contes sérieux et autres / A. Ferrand, 1899
- Ferrand, Arnaud. Legros, E. Six nouveaux cantiques à la Vierge. Partitions. 1899
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Centenaire de la maison de la Miséricorde à Bordeaux. Lettre de Mlle de Lamourous à ses chères enfants, 1900
- Ferrand, Arnaud (Abbé). 1901. La frégate », Bordeaux : Gounouilhou
- Ferrand, Arnaud (Abbé), La Perdrix, poème ornithologique., 1902
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Le coq et les poules, 1902
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Les chênes, 1902
- Ferrand, Arnaud (Abbé). 1902. « Une discussion en plein paradis – souvenir du 15 mai 1902 » (A M. le chanoine A. Dauby), Bordeaux : Cadoret
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Dans la haie. Mont-Segur. – Annada 08, n°03 (mars 1903), p. 18, 1903
- Ferrand, Arnaud (Abbé), La veuve. Mont-Segur. – Annada 08, n°08 (agost 1903), p. 126, 1903
- Ferrand, Arnaud (Abbé), L’automne. Mont-Segur. – Annada 08, n°11 (novembre 1903), p. 159. , 1903
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Le battage. Mont-Segur. – Annada 08, n°09-10 (setembre-octòbre 1903), p. 144, 1903
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Le bûcheron. Mont-Segur. – Annada 08, n°02 (febrièr 1903), p. 31, 1903
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Le tronc d’arbre. Mont-Segur. – Annada 08, n°01 (genièr 1903), p. 16, 1903
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Le vieux nid. Mont-Segur. – Annada 08, n°12 (decembre 1903), p. 175, 1903
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Le vieux pâtre. Mont-Segur. – Annada 08, n°07 (julhet 1903), p. 112, 1903
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Les oiseaux. Mont-Segur. – Annada 08, n°05 (mai 1903), p. 80, 1903
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Les vieux chemins. Mont-Segur. – Annada 08, n°04 (abril 1903), p. 64., 1903
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Pro domo mea, plaidoyer en vers. Actes de l’Académie des Sciences de Bordeaux, 1903, pp. 193-198, 1903
- Ferrand, Arnaud (Abbé). 1904. « Le Mistral », Mont-Segur, pp. 15-16
- Ferrand, Arnaud (Abbé), A un vieux soc. Mont-Segur. – Annada 09, n°02-03 (febrièr-mars 1904), p. 32, 1904
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Aux paysans. Mont-Segur. – Annada 09, n°08-09 (agost-setembre 1904), p. 80, 1904
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Encore au vieux soc. Mont-Segur. – Annada 09, n°04-05 (abril-mai 1904), p. 48, 1904
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Les conscrits. Mont-Segur. – Annada 09, n°12 (décembre 1904), p. 127, 1904
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Les moulins à vent. Mont-Segur. – Annada 09, n°10 (octòbre 1904), p. 95, 1904
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Les vieux. Mont-Segur. – Annada 09, n°11, p. 111, 1904
- Ferrand, Arnaud (Abbé), Pour la veuve Polycarpe ! (D’après Pierre Véber), 1905
- Ferrière, Antoine, Les Pimparelos. , 1840
- Fitting Hermann, Suchier Hermann, Lo Codi in der lateinischen übersetzung des Ricardus Pisanus , 1906
- Fleischer, Fritz, Studien Zur Sprachgeographie Der Gascogne, 1913
- Floret, Balthazar, La bourrido agatenco, 1866
- Foerster, Wendelin, Gesta Karoli Magni ad Carcassonam et Narbonam lateinischer Text und provenzalische Übersetzung mit Einleitung (et dans de très nombreuses autres bibliothèques), 1898
- Foix, Vincent (Abbé), Poésie populaire landaise – choix de prières, formulettes, attrapes, énigmes. Dictons, proverbes & chants religieux, 1890
- Foix, Vincent (Abbé), La Maison de Caunègre en Magescq, généalogie, 1895
- Foix, Vincent (Abbé), Le Culte de saint Michel dans les anciens diocèses landais, 1898
- Foix, Vincent (Abbé), La cour dels sers (notes et documents), 1908
- Fondeville, Jean-Henri, La pastourale deü paysaa qui cerque mestiè à soun hilh chens ne trouba à soun grat; en quoate actes per moussu Foundeville de Lescar, 1827
- Fondeville, Jean-Henri, La pastourale deu paysaa qui cerque mestièe a soun hilh, chens ne trouba a soun grat, en quoate actes / per moussu Foundeville,…, 1885
- Fourès, Auguste, La calamitat de Garono méso en bersés patouèsés p’el Faouré de la magistéro., 1875
- Fourès, Auguste, La Crouès de l’inoundaçiu, 1875
- Fourès, Auguste, La Croux del Grand Aigat. (L’Alphabet de l’inondation.) Novo edicieu, 1879
- Fourès, Auguste, Les chants du soleil : poésies du Lauraguais , 1891
- Fourès, Auguste, La Muso Silvestro, 1896
- Fourès, Auguste. Voucabulari anatoumic e de las malautios del Lauragués. (Glossaire anatomique et medical Lauragais – Français)
- Fourvières, Xavier, de. (1853-1912), 1882, Ma garbeto de Nouvè e mi pastrihouno, Avignoun : J. Roumanille ; Impr. Tourrette)
- Fourvières, Xavier, de. (1853-1912), 1883, Clairac e si vesprado, A-z-Ais : Remondet-Aubin
- Fourvières, Xavier de, Li cantico prouvençau par Xavier de Fourvières, 1887
- Fourvières, Xavier de, S. Jan de la Crous, predico sus lou saume CXIV / Don Savié de Fourviero, 1896
- Fourvières, Xavier de, Lou pichot tresor dictionnaire provençal-français et français-provençal par Xavier de Fourvière, 1902
- Fourvières, Xavier de, Xavier de. Lis evangeli segui di pichotis ouro dou crestian, 1903
- Fossat, Jean-Louis. « Contribution à l’étude de l’expression du vent d’Autan en domaine linguistique occitan »
- France, Compilation d’auguns priviledgis et reglamens deu pays de Bearn, feyts et octroyats a l’intercession deus Estats ab los serments de fidelitat deus seignours à soos subjects, & per reciproque deus subjects à loor seignour , 1633
- Francisque-Michel, Le pays Basque, sa population, sa langue, ses mœurs, sa littérature et sa musique, 1857
- Frank, Istvan, 1955. Les débuts de la poésire courtoise en Catalogne et le problème des origines lyriques
- Friedrich, R., Hiat und Elision im Provenzalischen, 1885
- Fromage, Henri. 1967. « La version péjorative de la dame des eaux. Le folklore du serpent. », bulletin de la Société Mythologique Française, pp. 119-137
- Fromen, Jean (1809-1880). 1840, Julito et Pierrou : ou Lou comi mal espeirat del moriatge, Espalion : Impr. de Goninfaure-Arthaud
- Froment, Paul, Flous de primo, rimos d’un pitchou paisan. Prefacio de Francis Maratuech, 1897
- Froment, Paul, Divers textes de Paul Froment, 18XX
- Gabrielli, Charles-Fort-Casimir de, Manuel du provençal ou Les provençalismes corrigés : à l’usage des habitants des départements des Bouches-du-Rhône, du Var, des Basses-Alpes, de Vaucluse et du Gard, 1836
- Gaillard, Augier, Las obros de Augié Gaillard, natif de Rabastens en Albigez, 1579
- Gaillard, Augier, Gaillard, Augier. Lou banquet d’Augié Galliard, roudié de Rabastens en Albigès, 1583
- Gaillard, Augier, L’Apocalypse ou Revelation de Saint Jean mise en vers franc̜oys. Avec les deux premiers Pseaumes de David, l’Oraison dominicale en langue d’Albigez et autres belles choses. Par Augier Gaillard, 1589
- Galtier, Auguste (1807-1886). Éditeur scientifique, 1840, Noémi : pouèmo tirat dé la Biblo, Castelnaudary : L. Groc
- Garcia de Diego, V. Los fallos de la etimologia moderna. Homenaje a Fritz Krüger, tomo II. pp. 153-156
- Garcin, D, Nomenclature patoise des plantes des environs d’Arles et leur concordance avec les noms français, la synonimie latine des auteurs et les familles naturelles, 1838
- Garcin, Etienne, Le nouveau dictionnaire provençal-français, contenant généralement tous les termes des différentes régions de la Provence…précédé d’un Abrégé de grammaire provençale-française, 1823
- Garcin, Etienne, Poésies provençales: fables et contes, 1845
- Gardette, Mgr. Les dénominations gallo-romaines de la noisette. Weltoffene Romanistik, Kuhn, 1963
- Gary, Fortuné, Dictionnaire patois-français à l’usage du département du Tarn et des départements circonvoisins : enrichi de quelques observations sur la grammaire, la synonymie, l’histoire naturelle, etc., et d’un grand nombre de primitifs latins ou grecs, d’où dérivent autant de mots patois, 1845
- Gary, Fortuné, Dictionnaire patois-français à l’usage du département du Tarn et des départements circonvoisins : enrichi de quelques observations sur la grammaire, la synonymie, l’histoire naturelle, etc., et d’un grand nombre de primitifs latins ou grecs, d’où dérivent autant de mots patois, 1845
- Gary, J (abbé), Noëls et cantiques populaires en dialecte du Quercy, 1896
- Gaston Febus, Livre de la chasse, 1440
- Gauchy Marcel. Le rayonnement des journaux toulousains. In: Revue géographique des Pyrénées et du Sud-Ouest, tome 26, fascicule 2, 1955. pp. 100-112.
- Gaude, Jacques, Picho pouèmo sur leis arénos é sur courso dei biôou, ND
- Gaussen, Paul. La camisardo : dramo en 4 ato et en vers, 1880.
- Gaussen, Paul, Li Miragi; pouesio prouvençalo. traduction française en regard., 1885
- Gaut, Jean-Baptiste, Roumavagi deis troubaires recueil des poésies lues ou envoyées au congrès des poètes provençaux, 1854
- Gaut, Jean-Baptiste, Lei Mouro, dramo en très ate e en vers, de J.-B. Gaut représenta, lou proumié coup, à Fourcauquié lou 13 de setèmbre 1875, 1875
- Gaut, Jean-Baptiste, La Bén-vengudo, misteri en tres ate en vers provençau. 134 p, 1887
- Gautier, Auguste, Gautier, Auguste. La Cendrouseta, poème languedocien, 1882
- Gautier, Jean-Jacques, Recueil de cantiques spirituels à l’usage des missions de Provence en langue vulgaire. , 1734
- Gautier, Léon, La chanson de Roland texte critique, traduction et commentaire, grammaire et glossaire, 1875
- Gautier, R.P., Cantiques spirituels à l’usage des missions de Provence en langue vulgaire par le R.P. Gautier, prêtre de la Congrégation de l’Oratoire. Nouvelle édition augmentée et rétablie sur l’original, 1780
- Gavel, Henri. « f latine et h aspirée basque », Actes du deuxième congrès international d’études Pyrénéennes, Tome 8, Section 7, Philologie, Luchon – Pau, pp. 44-48. 1954. Toulouse : CNRS
- Gelu, Victor, Chansons provençales et françaises., 1840
- Gelu, Victor. 1855. Nouvè Grané premier roman intégralement rédigé en occitan d’après Beau Brock
- Gelu, Victor, Meste Ancerro vo lou vieiugi, chanson provençale avec glossaire et notes, 1863
- Gelu, Victor, Lou garagai , 1872
- Gelu, Victor, Mèste Ancerro vo lou vieiugi., 1872
- Gelu, Victor, Chansons marseillaises / Victor Gelu ; avant-propos de Frédéric Mistral ; étude biographique et critique par Auguste Cabrol ; portrait de l’auteur par F. Desmoulin, 1886
- Gelu, Victor, Chansons marseillaises, Nouvè grané, 1886
- Gelu, Victor, Oeuvres complètes., 1886
- Geofroy, Lucien, Mei veiado, poésies provençales avec la traduction française en regard, 1869
- Gerd, Philadelphe de. Filadelfo de Gerdo, A sa gracio Na Mario de Chevigné Mont-Segur. – Annada 06, n°06 (setembre 1901), 1901
- Géry, Léon ; Moungeart, Pierrot, Moungeart, Pierrot. Lé counscrit dé Mountastruc : grosso farço méridiounalo, 1874
- Giese, Wilhelm. Über das Haus des Cantal. Volkstum und Kultur der Romanen 2 1929-1930 pp. 329-341
- Gillis, Henri, L’Atge d’or de las grisettos. [Signé : Henri Gillis.], 1854
- Gillis, Henri, Doumaysèlos e pinpanèlos : ou Lanterno magiquo, 1862
- Girard, Marius, Lis Aupiho, poésies et légendes provençales. (Traduction française en regard du texte.) , 1877
- Girard, Maurice, La Garbeto valauriano, recuei de pouësio, em’ un avans-prepaus d’en Jan Monné / Maurice Girard, 1897
- Girardeau (abbé , 1700-1771). 1862, Les Macarienes : poeme en vers gascons, Paris : Chez Aug. Aubry
- Giraud, Marcelin, La Prouvenço, tableou-cantant en tres partido, pouèmo presenta au concours d’ate de 1862, 1863
- Giraud, Marcelin, Nouvé, pastouralo en 3 ates, mesclado de chant su d air couneissu et autre, coumpousado per Marcelin Giraud, 1868
- Giraud, P.E. et Chevalier, Ulysse, « Le mystère des trois doms », joué à Romans en 1509 : bibliographie / publ. par P. E. Giraud et U. Chevalier, 1887
- Girault, François. La grande et merveilleuse vie du trespuissant et redoubte Roy de Gargantua, translatée du grec en latin, & de latin en francoys.
- Glaize, Paul, Centenaire de Pétrarque, 1874
- Goirand, Léontine (1853-1933). 1882, Li risènt de l’alzoun : pouesio prouvençalo, Avignon ; Paris : Aubanel ; Maisonneuve
- Goudelin, Pierre, Le Ramelet moundi, long-tens a crescut d’un broutou, et de noubel d’un segoun broutou, le tout fayt per Pierre Goudelin, 1637
- Goudelin, Pierre, Le Ramelet moundi de tres flouretos, o las Gentilessos de tres boutados del Sr Goudelin . Et le tout se courouno d’un noubel dictiounari per intelligenço des mouts plus escartats de la lengo francezo, 1638
- Goudelin, Pierre, Las Obros de Pierre Goudelin, augmentados d’uno noubélo floureto, 1647 (Gallica)
- Idem, Mémonum Montpellier
- Goudelin, Pierre. La Floureto noubélo del ramelet moundi, vers 1647.
- Goudelin, Pierre, Le Ramelet moundi, Prumerio (-segoundo) floureto, 1647
- Goudelin, Pierre, Las obros de Pierre Goudelin, augmentados de forço péssos, é le Dictiounari sus la lengo moundino. Ount es mes per ajustie sa bido, Remarquos de l’antiquitat de la lengo de… , 1694
- Goudelin, Pierre, Goudelin, Pierre. Las obros de Pierre Goudelin , augmentados de forço péssos, é le dictiounari sus la lengo moundino [de J. Doujat]. Ount és més per ajustié sa bido, remarquos de l’antiquitat de la lengo de Toulouso [de Cazeneuve], le Trinfle moundi, soun oumbro, d’amb’un manadet de bérses de Gautié é d’autres pouétos de Toulouso, 1811
- Goudelin, Pierre (1580-1649). 1841, [Recueil de Noels occitans], S. l. : s. n.
- Goudelin, Pierre, A l’hurouso memorio d’Henric le Gran, inbincible Rey de Franço & de Nabarro, 1859
- Goudelin, Pierre, Le trésor des pièces toulousaines. Notice bibliographique sur les éditions connues des oeuvres de Pierre Goudelin., 1862
- Gourdou, Paul, A mous amics. Remembranço pouetico dab bel an de Diéu 1879. L’iber. Le Felibritge. Par P. Gourdou,, 1879
- Gourrier, Al. (1795-18..). La Patrio avant tout, même avant la mestresso ; vo la grando questien de la guerro et la pax : coumedio en 2 actes et en vers, 1832
- Grafström, Åke. Contributions à la connaissance du vocabulaire de l’ancien occitan. Studia Neophilologica: Vol. 31, No. 1, pp. 65-72. 1959
- Granier, Pierre, Poésies de et par Granier, Pierre, ouvrier terrassier, 1871
- Gras, Félix, Li carbounié. Manuscrit, 1876
- Gras, Félix, Toloza geste provençale, 1881
- Gras, Félix. La roumanço de Madaleno, 1883.
- Gras, Félix, Le Romancero / Lou roumancero provençau., 1887
- Gras, Félix, Discours de Felix Gras, Capoulie dou Felibrige i Jo Flourau de Carpentras 15 de septembre 1891, 1891
- Gras, Félix, Li rouge dou miejour : rouman istouri : emé la traducioun franceso / Félix Gras, 1896
- Grateloup, Jean-Pierre-Sylvestre de, Grammaire gasconne et françoise, 1734
- Grateloup, Jean-Pierre-Sylvestre de, Grammaire gasconne et françoise : Dax 1734, 1887
- Grenier, Arnaud, Mas serados en bers patois, 1885
- Grellet-Balguerie, Charles (1820-1896). 1888. , Bordeaux : Gounouilhou. Documents historiques inédits, concernant la seigneurie de Fronsac, l’abbaye de Guitres (Gironde) : la cour souveraine de Gascogne instituée en 1370 : condamnant à mort en 1377 le Vicomte de Fronsac pour conspiration en faveur de la France. Numérisé par la Bibliothèque de Périgueux.
- Griera, A. « Nombre personales del Pirineo catalán de origen prerromano », Actes du deuxième congrès international d’études Pyrénéennes, Tome 8, Section 7, Philologie, Luchon – Pau, pp. 49-52. 1954. Toulouse : CNRS
- Griera, A. 1958. « 50 ans de dialectologie romane », Orbis VII, n° 2, pp. 347-356
- Gros, Toussaint, Œuvres complètes., 1841
- Guérard, Louis, abbé, Documents Pontificaux Sur La Gascogne, 1896
- Guérin, Pierre, Dialogue de l’ombre de feu Monsieur l’abbé de Nant avec son valet Antoine. [Par Dom Guérin de Nant.], 1730
- Guérin, Pierre (1608-1698), 1876, Poésies de Dom Guérin (de Nant), Montpellier : Impr. Centrale du Midi, 1 vol. (74 p.-[1] p. de pl. sur dépl.) : ill. (plan)
- Guérin, Pierre (1608-1698), 1884, Poésies de Dom Guérin (de Nant), Montpellier : Impr. Centrale du Midi. 1 vol.(XIX-88 p.)
- Gui-Barôzai, Noei Borgoignon, 1720
- Gui-Barôzai, Noei Borgoignon, 1842
- Gui-Barôzai, Noei Borgoignon de Gui-Barôzai, deuxième édition, 1858
- Guilhaoumet, Las abanturos dé Sans-Quartiè = Les aventures de Sans-Quartier, 1893
- Guillaume, Paul, Le Mystère de Sant Anthoni de Viennès : publié d’après une copie de l’an 1503… / par l’abbé Paul Guillaume, 1884
- Guillaume, Paul, Istorio de Sanct Poncz : mystère, en langue provençale du XVe siècle / publié d’après un manuscrit de l’époque par Paul Guillaume,…, 1888
- Guillaumie, Gaston. 1941. Chansons populaires de la Gascogne avec partitions, Bordeaux : les éditions d’Aquitaine.
- Guillibert, Chapòli. 1884. Parlamen tengu davans la court d’amour de Mont-Pelié lou 14 de mai 1883 em uno versioun franceso,
- Guiraldenc, Diogène, Poésies languedociennes et françaises [Manuscrit], 1888
- Guiraud, Auguste. La font putanelle : pièce en vers français, provençaux et languedociens représentée à Montpellier le 11 novembre 1808, 1878.
- Guiraut de Calanson, Das Sirventes « Fadet joglar » des Guiraut von Calanso Versuch eines kritischen Textes, 1905
- Guiter, Henri. 1974. « Conjurations bénéfiques en Roussillon », Actes du 99e COngrès des Sociétés savantes, Besançon : Section Philologie et histoire, tome 1, « La piété populaire au moyen âge », pp. 308-310
- Guiter, Henri. 1852. « Vocabulari de la cultura de la vinya al Rosselló », Anales del Instituto de Lingüística, Tomo V, Mendoza.
- Harnisch, Albert, Die altprovenzalische Praesens- und Imperfect-Bildung mit Ausschluss der A-Conjugation (nach den Reimen der Trobadors), 1886
- Hatoulet Jean-Auguste et Picot Emile, Proverbes Béarnais, 1862
- également sur Google Books
- Hatoulet, J. Picot, E. Proverbes bearnais. Paris, Leipzig. 1862 – indexé pour les animaux de la faune populaire de Gascogne par J.-C. Dinguirard
- Hénault Sébastien, Noëls nouveaux sur la naissance du Sauveur , 1752
- Hennion, Constant, Les Fleurs félibresques, poésies provençales et languedociennes modernes, mises en vers français par Constant Hennion,… avec les textes en regard, des notices et des notes. 1883
- Henri, Louis. 1853, La Carretto di chin, ou la Plainto de Milord en favou de sis camarados et lis regrets de sis mestressos, per Louis Henri,…, Nîmes : impr. de P. Lafare et E. Attenoux
- Heuckenkamp, Ferdinand, Die provenzalische Prosa-Redaktion des geistlichen Romans von Barlaam und Josaphat Nebst einem Anhang über einige deutsche Drucke des XVII. Jahrhunderts, 1912
- Heyns, Karl. 1938. « Wohnkultur Alp- und forstwirtschaft im hochtal der Garonne », Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur des Romanen, n°22
- Hombres, Maximin d’, Dictionnaire languedocien – françois ou Choix des mots languedociens les plus difficiles … Réflexions sur quelques étymologies languedociennes … Dictionnaire languedocien – français , contenant les définitions , radicaux et étymologies des mots , les idiotismes , dictons , maximes et proverbes , leurs origines et celles des (…), 1884
- Honnorat, Simon-Jude, Dictionnaire provençal-français ou Dictionnaire de la langue d’Oc, ancienne et moderne suivi d’un Vocabulaire français-provençal :, 1846
- Honnorat, Simon-Jude, Projet d’un dictionnaire provençal-français : ou Dictionnaire de la langue d’oc, ancienne et moderne soumis aux différentes académies, 1846
- Honnorat, Simon-Jude, Vocabulaire Français-Provençal, 1848
- Houchart-Clapier, Estelle – poème, 1905
- Hourcastremé, Pierre. Les aventures de Maitre Anselme, Chevalier des Loix, 1792
- Hündgen, Franz, Das altprovenzalische Boëthiuslied unter Beifügung einer Uebersetzung, eines Glossars, erkärender Anmerkungen sowie grammatischer und metrischer Untersuchungen. , 1884
- Imbert, Gérard Marie, Sonnets exotériques., 1872
- Isnardon, Louis, Poésios prouvençalos, 1836
- Istoria Petri & Pauli , mystère en langue provençale du XVe siècle. Editeur Gap, 1887
- Jasmin, coiffur, L’Abuglo de Castèl-Cuillé, 1836
- Jasmin, coiffur, Maltro l’innoucento : poèmo en 3 paouzos, 1845
- Jasmin, Jacques, L’aveugle de Castel-Culier : poème en 3 chants, 1837
- Jasmin, Jacques, Lous dus frays bessous Les deux frères jumeaux : balado dediado a Moussu Salvandy, gran-mèstre des sabens, 1847
- Jasmin, Jacques, Las papillôtos de Jacques Jasmin , 1860
- Jasmin, Jacques, Las papillotos de Jasmin Aoumentat v.3, 1863
- Jasmin, Jacques, Las papillotos de Jasmin Aoumentat v.4, 1863
- Jasmin, Jacques, Lou poèto del puple à Moussu Renan : poème épître, 1863
- Jasmin, Jacques, Les deux jumeaux, poème, 1885
- Jasmin, Jacques, Las papilhôtos : œuvres complètes de Jacques Jasmin, Tome 1, 1889
- Jasmin, Jacques, Las papilhôtos : œuvres complètes de Jacques Jasmin, Tome 2, 1889
- Jasmin, Jacques, Las papilhôtos : œuvres complètes de Jacques Jasmin, Tome 3, 1889
- Jasmin, Jacques. 1889. Las papilhôtos : œuvres complètes de Jacques Jasmin, Tome 4, 1889
- Jeanroy, Alfred. 1893. Teulié, Henri. Mystères provençaux du quinzième siècle (Reprod. en fac-sim) / [publ. par A. Jeanroy et H. Teulié,…], 1893
- Jeanroy, Alfred. 1895. Teulié, Henri. L’Ascension, mystère provençal du XVe siècle publié pour la première fois, avec un glossaire. 1895
- Jeanroy, Alfred. 1906. Un Sirventes en faveur de Raimon VII. Bausteine sur Romanischen Philologie festgabe für Adolfo Mussafia. 1906
- Jeanroy, Alfred. 1922. Les poésies de Cercamon
- Jeanroy, Alfred. 1923. Jongleurs et troubadours gascons des XIIe et XIIIe siècles
- Jeanroy, Alfred. 1926. Etude sur l’ancienne poésie provençale
- Khalīfah, Hājī. 1835. Lexicon bibliographicum et encyclopaedicum, tome 7
- Koschwitz, Eduard, Grammaire historique de la langue des félibres ([Reproduction en fac-similé]) / Eduard Koschwitz, 1894
- Krüger, Fritz. 1911. Sprachgeographische Untersuchungen in Languedoc und Roussillon A, Revue de dialectologie romane, III, p. 144-183, 287-338, Bruxelles / Hamburg
- Krüger, Fritz. 1912. Sprachgeographische Untersuchungen in Languedoc und Roussillon B, Revue de dialectologie romane, IV, p. 1-15
- Krüger, Fritz. 1913. Sprachgeographische Untersuchungen in Languedoc und Roussillon C, Revue de dialectologie romane, V, p. 1-88
- Krüger, Fritz. 1914. Studien zur Lautgeschichte westspanischer Mundarten auf Grund von Untersuchungen an Ort und Stelle mit Notizen zur Verbalflexion und zwei Übersichtskarten
- Krüger, Fritz. 1929. Worfeln und Verwandtes in den Pyrenäen. Misc. Filol.1929
- Krüger, Fritz. 1929-1930. « Sach- und Wortkundliches vom Wasser in den Pyrenäen ». VKR, pp. 139-243 (OCR)
- Krüger, Fritz. 1932. « Mezcla de dialectos ». Homenaje ofrecido a Menéndez Pidal miscelánea de estudios lingüísticos, 1932
- Krüger, Fritz. 1911. « Sprachgeographische : Untersuchungen in Languedoc und Roussillon », Revue de dialectologie romane, Bruxelles : Société internaitonale de dialectologie romane
- Krüger, Fritz. 1935. Die Hochpyrenäen. Teil B: Hirtenkultur, Hamburg 1935, und in: Volkstum und Kultur der Romanen 8, pp. 1-103.
- Krüger, Fritz. 1936. « CR. Rohlfs, G. Le gascon », VKR, Jahrgang 8.
- Krüger, Fritz. 1939. Portugiesische Konversations-Grammatik, [Hauptbd.] Hamburger Studien zu VKR 1939
- Krüger, Fritz. 1942. « Mittelmeerländisch-römisches Kulturerbe in Südfrankreich. Sache, Ort und Wort », Jakob Jud zum sechzigsten Geburtstag 12. Januar 1942. pp. 339-363.
- Krüger, Fritz. 1944. « Las Brañas », VKR 16, 1944. pp. 158-203
- Krüger, Fritz. 1949. « Alte Erntegeräte in der Romania », Estudis Romanics II. Barcelona, Institut d`estudis Catalans, 1949-1950. 1949
- Krüger, Fritz. 1950-1951. Géographie des traditions populaires en France [dàt], avec un album de 22 illustrations [dàt].
- Krüger, Fritz. 1950. « El Pirineo Español – arte popular decorativo en Cataluña – La fiesta de Navidad », Anales del instituto de Lingüística, Tomo IV, pp. 157-190
- Krüger, Fritz. 1950. « Cosas y palabras del Noroeste ibérico », NRFH IV, Vol. 4 Núm. 3, pp. 231-253
- Krüger, Fritz. 1951. « Tradition und Kulturwandlungen in Westfrankreich », Zeitschrift für Romanische Philologie, vol. 67, n° 1-3, pp. 184-224
- Krüger, Fritz. 1951. El léxico rural del Noroeste ibérico. Traducción de Emilio Lorenzo y Criado
- Krüger, Fritz. 1952. « Acerca de las raíces onomatopéyicas « casc-« , « cosc-« , « coc- » Y « croc-« », Nueva Revista de Filologia Hispanica, Vol. 6. n° 4, pp. 1-32
- Krüger, Fritz. 1953. « En torno a dos palabras salmantinas: « bica », « antruejo » », Vol. 7 Núm. 1/2, pp. 170-182
- Krüger, Fritz. 1954. El perfecto de los verbos -ar en los dialectos de Sanabria y de sus zonas colindantes, Revista de Filología Española, Vol. 38 Núm. 1/4, pp. 45-82.
- Krüger, Fritz. 1954-1955. « Preludios de un estudio sobre el mueble popular », Boletin de Filologia, Chile, t VIII, pp. 127-204
- Krüger, Fritz. 1956. « El hogar y el mobiliario popular », Boletin Ilha Terceira, t. 14, pp. 90-124
- Krüger, Fritz. 1957. Alonso Zamora Vicente, Léxico rural asturiano. Palabras y cosas de Libardón (Colunga). Universidad de Granada, 1953; 189 pp., con 29 láms. (Colección filológica, 6), Vol. 11 Núm. 2
- Krüger, Fritz. 1957. « A lo largo de las fronteras romania », Anales del Instituto de Lingüística, t VI [dàt]
- Krüger, Fritz. 1959. El mobiliario popular en los países románicos, Tomo B, Anales del Instituto de Lingüística, VII, Mendoza : Univ. de Cuyo. 226 págs [dàt]
- Krüger, Fritz. 1960. « El mobiliario popular en los países románicos: La cuna », Tomo C, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, tomo XVI cuaderno 1, Madrid. 114 págs [dàt]
- Krüger, Fritz. 1961. « Aportes a la tipología del salero », Homenaje a Dámaso Alonso, tom. II, Madrid : Credos
- Krüger, Fritz. 1961. Aportes a la tipología del salero. Sep. del Homenaje a Dámaso Alonso, tom. II. Ed. Credos, Madrid
- Krüger, Fritz. 1962. « Divagaciones sobre formas primitivas de saleros y de objetos afines », Munibe 1-2, Homenaje Telesforo Aranzadi
- Krüger, Fritz. 1963. El mobiliario popular en los países románicos, Tomo A. Suplemento III da Revista Portuguesa de Filología, Coimbra : Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, Instituto de Estudos Románicos. 933 págs.
- Krüger, Fritz. 1963. « Haus und Hausrat des alten Luchonnais », Festschrifft Alwin Kuhn, pp. 255-278
- Krüger, Fritz. 1965. Aportes a la fonética dialectal de Sanabria y de sus zonas colindantes, Revista de Filología Española, vol. 48 n°. 3/4
- Divagaciones sobre formas primitivas de saleros y de objetos afines, Munibe, 1-2. Homenaje Telesforo Aranzadi, 1962
- La Fare-Alais, Gustave-Christophe-Valentin de, Gustave-Christophe-Valentin de. Las Castagnados, poésies languedociennes. , 1851
- La Fontaine, Jean de, Fables causides de La Fontaine en bers gascouns, 1776 [Rosalis]
- La Fontaine, Jean de, Fables causides de La Fontaine en bers gascouns. par La Fontaine, Jean de, 1621-1695. , 1776 [Google]
- La Fontaine, Jean de, Quelques fables choisies de La Fontaine, mises en vers patois limousin par J. Foucaud,… avec le texte français à côté. Tome premier [-second], 1809
- La Fontaine, Jean de, Fablos caousidos de Lafountaino , 1816
- La Fontaine, Jean de, Fablos de La Fountaino : traduitos en bers patois del pays de Bilonèbo-sur-Lot (Lot-et-Garonne) embé toutos sas épitres, Philémoun et Baucis et soun épitapho, dédiados as habitans de la campagno, 1836
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, Exécration sur les infracteurs de la paix . Oeuvre extrait du second livre des poëmes de l’auteur, 1572
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, La Rochelléide, contenant un nouveau discours sur la ville de la Rochelle, suivant les choses plus mémorables avenues en icelle, et au camp du Roi , depuis le commancement du siège jusqu’à la fin du mois de mars dernier, avec une louange des princes, grands seigneurs, et chefs de l’armée… par J. La Gessée ,.., 1573
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, Le tombeau de feu très noble seigneur Henri de Foix, conte de Candale, d’Esterac… n’aguière occis au siège de la ville de Somière en Languedoc … Le tout compris sous une déploration des misères de la France… plus l’épitaphe dudit seigneur de Candale… fait en vers latins par J. La Gessée , 1573
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, Nouveau discours sur le siege de Sanserre plus une complainte de la France, en forme de chanson / par I. La Gessee Mauvesinois, 1573
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, Epigrammaton ad principes et magnates Galliae, permultosque alios insignes viros, pro xeniis, libri duo, 1574
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, La Grasinde de Jean de La Gessée, A Monsieur [François, duc d’Anjou], 1578
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, Discours du temps, de fortune et de la mort … par Jean de La Gessée, 1579
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, Les odes-satyres et quelques sonets de Jean de La Gessée . A la royne de Navarre, 1579
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, Les premieres oeuvres françoyses de Jean de la Jessée, Tome 1, 1583
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, Les premieres oeuvres françoyses de Jean de la Jessée, Tome 1, 1583
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, Les premieres oeuvres françoyses de Jean de la Jessée, Tome 2, 1583
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, Les premieres oeuvres françoyses de Jean de la Jessée, Tome 3, 1583
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, Larmes et regretz sur la maladie et trespas de Mgr François de France, filz et frère de roys , plus quelques lettres funèbres, par J. de La Jessée [sic],…, 1584
- la Gessee Mauvesinois, Jean de, La philosophie morale et civile du sieur de La Jessée [sic] . Première édition, 1595
- La Loubère, Simon de, Traité de l’origine des jeux floraux de Toulouse; lettres patentes du roy, portant le rétablissement des jeux floraux en une Académie de belles lettres; brevet du roy, qui porte…, 1715
- Laborde, Raymond, Lexique limousin d’après les oeuvres de Joseph Roux, 1895
- Labroue, Emile. 1873. Mémoire sur le poète Arnaud Daubasse. Toulouse : orphelins. Numérisé par la bibliothèque de Périgueux
- Lacontre, J.L. 1881. « Arrépoès et dises deu Béarn »
- Lacombe, Joseph, Las lambruscos dé la léngo d’Aquitanio, 1879
- Lacoste, Sylvain, Recueil de versions gasconnes : livre du maître / préparé par M. Sylvain Lacoste, 1902
- Laffage, A, Bestios è plantos : noms patois usités dans les environs de Carcassonne pour désigner les animaux et les plantes vulgaires, 1895
- Lafon, Mary. 1860. La dame de Bourbon / Mary Lafon ; dessins de É. Morin ; gravés par H. Linton
- Lafon, René. 1956. « Pour l’étude de la langue aquitaine », Actes du deuxième congrès international d’études Pyrénéennes, Tome 8, Section 7, Philologie, Luchon – Pau, pp. 53-63. 1954. Toulouse : CNRS
- Lafont de Sentenac, Louis, Recueil de noëls de l’Ariège en patois languedocien et gascon, précédé d’une préface et de règles orthographiques, par Louis Lafont de Sentenac. (6 avril 1887.) , 1887
- Lafont, Robert. 1988. Le mystère de l’Archamp, Medioevo Romanzo XIII, pp. 161-180
- Laforgue-Rafin, Lou Guidé del bigneyrou, ou Pichou tratat en bersés patouésés sur la culturo de la bigno, coumpousat per Laforgo-Rafino, 1844
- Lalanne, Théobald. 1933. Vocabulaire grec Classe de quatrième, Berceau de Saint Vincent de Paul, s.d. (impression 1933) 60 p. 12 x 18.
- Lalanne, Théobald. 1933. Vocabulaire latin, d’après les exercices latins de H. Petitmangin. Classes de 6ème et 5ème, Editions du Berceau de Saint-Vincent de Paul, s.d. (1933)
- Lalanne, Théobald. 1934. Vocabulaire latin, d’après les exercices latins de H. Petitmangin, Classes de 6ème et 5ème. Paris, De Gigord, s.d. (1934) 68 p. 10,5 x 17,5 (sur Archive.org) et sur Ethnolinguiste.org. Recension : Ami du Clergé, 1934, pages jaunes, p. 382.
- Lalanne, Théobald. 1935. Exercices sur le vocabulaire hispano-latin (édition d’essai), Saint Vincent de Paul, s.d. (impression 1935) 52 p. 11,5 x 18 [dàt]. Recension : Annales de la Congrégation de la Mission, tome C.p. 1015 (1935) – Mes remerciements à François PIC pour cet introuvable. Recension par H. Petitmangin, Langue espagnole – Espagnol et latin, dans «Enseignement chrétien et studia», 1935-1936 Tome 1, pp. 363-365.
- Lalanne, Théobald. 1936. « Note sur les « esdrùjulos » nominaux en espagnol », Enseignement chrétien et studia, 1936-1937, tome 1, pp. 457-459 [dàt].
- Lalanne, Théobald. 1936. « Projet d’une planétique », Enseignement chrétien et studia, Décembre 1936, pp. 198-203 [dàt]. Recension : Annales de la Congrégation de la Mission, tome CII (1937), p. 269.
- Lalanne, Théobald et Jean Bouzet. 1937. Du gascon au latin (origines latines du gascon), Saint Vincent de Paul : Librairie Benesse, 1937 84 p. 14 x 19 [dàt]. « … une méthode pour trouver le mot latin correspondant à un mot gascon, une machine à fabriquer le gascon avant de le connaître, rendant sensible et agréable la relation du latin au gascon et au français ». Recensions : La Croix, 25 décembre 1937.; Reclams de Biéarn et Gascougne (Mgr Mathieu), 1938, n° 4 page 90.; Ami du Clergé, 1938, pages jaunes, pp. 170 et 174.; Mercure de France, 10 octobre 1938, pp. 214-210 (François-Paul Reynal); Annales de la Congrégation de la Mission, t. CIII (1938), p. 409.; Guide des études occitanes, 1946, p. 109. « [Du gascon au latin] expose le mécanisme du passage du latin au gascon : une remarquable étude phonétique et morphologique illustrée par un lexique étymologique de 2.500 mots (p. 54-81) »
- Lalanne, Théobald. 1936. Rapport moral de l’Amicale des Anciens du Berceau, 1936. Texte reproduit dans Annales de la Congrégation de la Mission, tome CII (1937), pp. 601-609
- Lalanne, Théobald. 1938. Vocabulaire latin, d’après les exercices latins de H. Petitmangin. Classes de 6ème et 5ème. 3e édition augmentée de nouveaux exercices et d’un index alphabétique. Paris, De Gigord, s.d. (1938). [notice BnF]
- Lalanne, Théobald. 1938. Vocabulaire latin, d’après les exercices latins de H. Petitmangin. Classes de 6ème et 5ème. 4e édition augmentée de nouveaux exercices et d’un index alphabétique. Paris, De Gigord, s.d. (1938). 95 pages. Recension : Bulletin des Missions des Lazaristes, octobre 1938, p. 256.
- Lalanne, Théobald. 1938. Manuel hispano-latin. Paris, De Gigord, 1938, 36 p. 14 x 18. Recensions : Bulletin des Missions des Lazaristes, octobre 1938, p. 256.; Annales de la Congrégation de la Mission, t. CIII, p. 841 (F.C.).
- Lalanne, Théobald. 1938. Rapport moral. Amicale des anciens du Berceau, 12 juillet 1938. Texte reproduit dans Annales de la Congrégation de la Mission, t. CIV (1939), pp. 443-447.
- Lalanne, Théobald. 1938. Grammaire espagnole complète, avec exercices. Paris, de Gigord, 1938, 150 p. 14 x 18. Récension : Bulletin des Missions des Lazaristes, octobre 1938, p. 256.; Annales de la Congrégation de la Mission, t. CIII, p. 841 (F.C.).
- Lalanne, Théobald. 1941. Monsieur Joseph Praneuf, dans « Semaine religieuse d’Aire et de Dax », 25 avril 1941, pp. 108-109. Texte reproduit dans «Annales de la Congrégation de la Mission» t. CV (1940) p. 351-353.
- Lalanne, Théobald. 1941. Théophraste à Lilliput. Croquis pédagogiques. Saint Vincent de Paul. Librairie Benesse. s.d. (1941), 112 p. 14 x 22,5. [notices BnF]
- Lalanne, Théobald. 1942. Le deuxième voyage de Théophraste à Lilliput. Croquis pédagogiques. Saint-Vincent de Paul. Librairie Benesse. s.d. (1942), 136 p. 14 x 22,5. Recension : Journal des Débats, 19 juin 1942 (Albert Mousset) – [consulter sur Gallica]; Annales de la Congrégation de la Mission (1942), p. 573 (F.C).; Croix du Tarn, 19 juillet 1942 (Chanoine Testas).
- Lalanne, Théobald. 1942. Le Troisième voyage de Théophraste à Lilliput. Croquis pédagogiques. Saint Vincent de Paul. Librairie Benesse, 1942, 160 p. 14 x 22,5.
- Lalanne, Théobald. 1944. Le dernier voyage de Théophraste à Lilliput. Essai de pédagogie satirique. Saint Vincent de Paul. Chez l’auteur, 1944, 242 p. + appendice XVI p. 13 x 20. Lettre de Son Excellence Mgr R. Beaussarl
- Lalanne, Théobald. 1944. Théophraste à Lilliput. Saint Vincent de Paul, chez l’auteur, 1944, 242 p. Dédicace à Léon Bérard. [Extrait disponible dans Gallica] – [réédition numérique FeniXX].
- Lalanne, Théobald. 1944. « Nos collèges », L ‘éducateur apôtre, février 1944, 44e année, n° 2, pp 32 33. MS mis au jour par A. Leleu
- Lalanne, Théobald. 1945. Théophraste à Lilliput. Paris. De Gigord, 1945, 242 p. 7e édition. Ouvrage couronné par l’Académie française. Recensions : LELEU, A. L’enseignement libre d’après M. Th. Lalanne. L’Educateur apôtre n° 10, Déc. 1943, pp. 223-224; LELEU, A. L’enseignement libre d’après M. Th. Lalanne. L’Educateur apôtre n° 1 Janvier pp. 8-9 et n° 2 Février pp. 33-34, 1944
- Lalanne, Théobald. 1945. Picrate s’attendrit. L’éducateur apôtre, 45e année (Nouvelle série), n° 1, page 8, Janvier 1945 (probablement un extrait de Théophraste à Lilliput)
- Lalanne, Théobald. 1947. Nos enquêtes pour l’atlas linguistique. L’enquête dans les Landes, dans Le Français Moderne. Paris, avril 1947, pp. 105-121.
- Lalanne, Théobald. Enquêteur principal des 3 premiers volumes (sur 6) de l’Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne, collaborateur auprès de Jean Séguy
- Lalanne, Théobald. L’indépendance des aires linguistiques en Gascogne maritime. Berceau de Saint Vincent de Paul, chez l’auteur, s.d. (1949) 64 + XIV p. 21 x 27.
- Réédition en 2020 sous le titre : Atlas du vocabulaire gascon de Théobald Lalanne, 2020, par l’Association Trait d’union de Labatut, en vente au prix de 17 euros = 12 euros + 5 euros de frais de port, règlement par chèque à l’ordre de : Trait d’Union Labatut, à adresser à Kakine Labat, 6, rue des Pyrénées 40990 – Saint-Paul lès Dax.
- Recensions : Vox romanica (Zurich), mai 1950, pp. 292-301 : CR de Jacob Jud [lien vers la revue].; Version française (traduction libre par nos soins); Le Français Moderne, janvier 1950, pp. 311-313 (Albert Dauzat).; Annales du midi, janvier 1950, pp. 85-89 (J. Séguy).; Dauzat Albert, Wagner Robert-Léon, Guillaume G. Développement moderne de la langue française. In: École pratique des hautes études, Section des sciences historiques et philologiques. Annuaire 1950-1951. 1950. pp. 50-53. ;
- Lalanne, Théobald. 1950. Panorama dialectal du littoral gascon. Annales de l’Institut d’Etudes Occitane. — T. II, fasc. 2, 1950. Recension : Annales du Midi Année 1951 63-14 pp. 182-183
- Lalanne Théobald. 1950. Coupes dialectales : l’axe lexical Biarritz-Nice (Soustons – Plan du Var), Chez l’auteur, Saint-Vincent de Paul (Landes)
- Lalanne, Théobald. 1951. « Une coupe dialectale : l’axe lexical Alpes-Océan (plan du Var – Soustons) », Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, Tome 63, N°14, 1951. pp. 149-162.
- Lalanne, Théobald. 1951. « La limite nord du gascon », Le français moderne, tome 19, no 2, 1951, p. 135-152
- Lalanne, Théobald. 1951. « Facteurs d’évolution dialectale dans la Gascogne maritime », Mélanges offerts au professeur Dauzat, 1951, pp. 167-172
- Lalanne, Théobald. 1953. « Indices de polyonymie. Indices de polyphonie », Le Français Moderne, 1953, n° 21, p. 263-274
- Lalanne, Théobald. 1955. Labastide-Clairence colonie de Rabastens de Bigorre (?), avec Jean Séguy. Collegium Romanicum Helvetiorum, Volume 14, 1955.
- Lalanne, Théobald. 1964. « Les ours du prophète Elisée ou l’éloge de la calvitie », Mission et Charité, 15 juillet 1964, pp. 247-251
- Lamaysouette, Pierre (1832-1892), L’imitatiou de Jésu-Chrit, 1872
- Lambert, Louis Siméon. 1870, Betelèn : pouèmo en nouvè prouvençau, Avignoun : vèrs li fraire Aubanel
- Lambert, Louis, Chants et chansons populaires du Languedoc / recueillis et publiés avec la musique notée et la traduction française par Louis Lambert, 1880
- Lambert, Louis, Chants et chansons populaires du Languedoc T1, 1906
- Lambert, Louis, Chants et chansons populaires du Languedoc T1, 1906
- Lambert, Louis, Chants et chansons populaires du Languedoc T2, 1906
- Lamontagne, Etienne, Lamontagne, Etienne. (L***) Traité de la prononciation de la langue française ou Essai d’observation sur les vices de modulation reprochés si souvent aux provinces gasconnes, avec des Remarques sur les nouveaux changements que l’usage général de la Cour et de Paris a faits en ce siècle aux règles de nos grammairiens, Bordeaux, 1768, in-12, 1768 [dàt]
- Lamouche, Léon. 1901. Note sur la classification des dialectes d’oc.
- Lamouche, Léon. 1902. Essai de grammaire languedocienne – dialectes de Montpellier et de Lodève [dàt]
- Lamouche, Léon. 1902. Essai de grammaire languedocienne – dialectes de Montpellier et de Lodève, 1902, OCRisé [dàt]
- Lamouche, Léon. 1925. « La transformation turque des noms de lieux slaves dans les anciennes
provinces ottomanes », Mélanges publiés en l’honneur de M. Paul Boyer, Paris : Champion, pp. 33-42 - Lamourère, Edouard, Pé’ l’ campestré : légrémos è cansous / Edouard Lamourère, 1899
- Lanusse, Maxime. De l’influence du dialecte gascon sur la langue française de la fin du XVe siècle à la seconde moitié du XVIIe siècle. 1893.
- Larade de Montrejau d’Arribere, Bertand. 1607. La muse Piranese, La muse gascoune, Pastourale gascoue, Las amous de Benus, Pastourale Gascoue, Discous sus la hont, Cant Noubia de Mouseur Bertrand FIlere & Madamiselle Cataline de la Bessede, Canson sus laire, à les fachus plein de louyfir, Canson sus laire, Mon ame est si fort blessée, etc., Canson sus lou cant, Iames aury cregut qu’aquere troumparie, Estances, Canson sus un cant nauet, Fantasie sus ve puce, Tindets, Catreins, Estances, Ode, Cant reiav., Discous deu maridatge à Monseur Laralde mon oncle, Toulouse [dàt]
- Larade, Bertan. 1932. « Estances », era bouts dera mountanho, p. 19
- Laroque, Béritablé détal de l’aygat dé Mountalba, del més dé noubembré 1766, per Laroquo. Trésièmo éditiou, 1830
- Larroque-Ruelle. 1858. Rêveries poétiques d’un laboureur
- Larroque-Ruelle. 1858. Rêveries poétiques d’un laboureur. Série 4
- Larroque-Ruelle. 1858. Rêveries poétiques d’un laboureur. Série 5
- Larroque, Eugène dit Catdet de Hourcadut. Arrépouès Débis perpaüs biarnés
- Larrue, Louis. 1889. « Le Beuve », Cahiers du Bazadais, n° 2.
- Lascoux, Jean-Baptiste (J.B.L.), Les périgordinismes corrigés , 1818
- Lascoux, Jean-Baptiste (J.B.L.), Gasconismes corrigés, particuliers au département de la Gironde, et aux départements circonvoisins ou Recueil d’expressions et de phrases vicieuses usitées dans ces contrées, 1823
- Laterrade, Jean-François, Flore bordelaise, ou tableau des plantes qui croissent naturellement aux environs de Bordeaux, dans un cercle d’un myriamètre et demi de rayon, classées d’après le système de Linné, avec l’étymologie des noms génériques, le site, l’époque de la floraison, etc. leurs usages dans les arts, l’économie rurale et la médecine ; précédée de notions élémentaires sur la botanique. Dédiée à Monsieur Lynch, Maire de la ville de Bordeaux, Comte de l’Empire, 1811
- Laterrade, Jean-François, Flore bordelaise et de la Gironde : description caractéristique des plantes qui croissent naturellement dans ce département… précédée de notions élémentaires de botanique, 1846
- Latry, Guy. Arnaudin l’indigène et les dialectologues. Garona n° 1, pp. 116-134, 1985
- Laurès, Jean, Lou Campestre, préfacé par Frédéric Mistral, 1878
- Laurent, André. La Soulane de Biros (Vallée de Sentein). In: Revue géographique des Pyrénées et du Sud-Ouest, tome 5, fascicule 1, 1934. pp. 29-56.
- Laurent, André. L’Art pyrénéen. In: Revue géographique des Pyrénées et du Sud-Ouest, tome 9, fascicule 2, 1938. pp. 214-220.
- Lavaud, René. Les troubadours du Périgord II, Les trois troubadours de Sarlat, 1912
- Lavaud, R. Nelli, R. 1951. Débat de la sorcière et de son confesseur. Texte provençal du XIIIe siècle. revue Folklore R52_063_ETE_1951
- Lavergne, Adrien, Les Chemins De Saint-Jacques En Gascogne Par Adrien Lavergne in Revue de Gascogne., 1887
- Lavergne, Bernard (1815-1903). 1873, Lou 24 maï racountat as paysans, Albi : Imprimerie Nouguies
- Lavergne, Bernard (1815-1903). 1875, As paysans : lou récensomén dés tsabals lous homès dé la réserbo cal un goubernomén, Albi : Nouguiès
- Le Sage, Daniel, Les folies du sieur Le Sage de Montpellier, 1650
- Le Sage, Daniel, Les Folies : Suivant la Copie de Montpellier, 1700
- Le Sage, Daniel, Recueil de poètes gascons. Seconde partie contenant les œuvres du sieur Le Sage de Montpellier et du Sr. Michel de Nîmes, 1700
- Le Sage, Daniel, Suivant la copie de Montpellier, 1700
- Le Sage, Daniel , Les Folies de Daniel Sage « sic » de Montpellier, 1874
- Lefèvre, Edmond, L’année félibréenne par Lefèvre, Edmond, 1904
- Lefèvre, Edmond. 1907. « Bibliographie sommaire des œuvres de Camille Chabaneau », Romanische Forschungen, XXIII pp. 1093-1107
- Legré, Ludovic, Le poète Théodore Aubanel : récit d’un témoin de sa vie, 1894
- Leignadier, Leignadier, Lei pouètos Bénjhats : pichot pouémo pér riré, én dous cants, 1839
- Lenclud, Gérard. 1983. « L’opposition coutume-droit dans les systèmes de reproduction sociale », Droit et Cultures, t. 6, pp. 5-22
- Lespy, Vastin, Grammaire béarnaise ; suivie d’un Vocabulaire français-béarnais / par V. Lespy , 1858
- Lespy, Vastin, Proverbes du Pays de Béarn, 1876
- Lespy, Vastin, Grammaire béarnaise suivie d’un vocabulaire béarnais-français, 1880
- Lespy, Vastin, Dictons et proverbes du Béarn : paroemiologie comparée (2e édition, revue, corrigée et augmentée), 1892
- Lespy, Vastin et Raymond, Paul, Raymond, P. Récits d’histoire sainte en béarnais. Tome 1 / traduits et publiés pour la première fois sur le manuscrit du XVe siècle, 1876
- Lespy, Vastin et Raymond, Paul, Raymond, Paul. Un baron béarnais au quinzième siècle [Gaston de Foix, sr de Coarraze]. [Textes béarnais] / textes en langue vulgaire traduits et publiés par V. Lespy et P. Raymond, 1878
- Lespy, Vastin et Raymond, Paul, Dictionnaire béarnais ancien et moderne, 1887
- Lespy, Vastin. Dictons et proverbes du Béarn : parémiologie comparée (2e édition, revue, corrigée et augmentée). 1892
- Lejeune, Rita. 1953. « Onomastique et toponymie de la Marche d’Espagne dans les Chansons de Gestes ». 7e congres international de linguistique, Barcelone, pp. 827-842
- Lejeune, Rita, « La chanson de l’“amour de loin” de Jaufré Rudel », in Studi in onore di Angelo Monteverdi I, Modena, Società Tipografica Editrice Modenese, 1959, pp. 403–442.
- Lejeune, Rita. Le pêché de Charlemagne et la « Chanson de Roland », in Homenaje a Damaso Alonso, t. 2. Madrid, 1973
- Lejeune, Rita. Le troubadour Arnaut Daniel et « La Chanson de Guillaume ». Le Moyen âge : bulletin mensuel d’histoire et de philologie, Livre jubilaire, 1888-1963, pp. 347-357
- Lejeune, Rita. «À propos du toponyme « L’Archamp » ou « Larchamp » dans la geste de Guillaume d’Orange». Butlletí de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona, 1966, Vol. 31, p. 143-51
- Léonce, C***. 1883, Cassaignau : poète gascon : observations critiques sur son œuvre, Toulouse : typographie H. Montaubin
- Léonard, Jean-Léo. 2019. « Complexité et dialectologie quantitative et qualitative : éléments d’écologie diasystémique », 2019, in Burov, Ivailo & Giuliana Fiorentino (éds.), 2019. Complexité des structures et des systèmes linguistiques : le cas des langues romanes, Sofia, Département d’Etudes Romanes, Université de Sofia « Saint Clément d’Ohrid », pp. 123-164.
- Levy, Emil, Le troubadour Paulet de Marseille. Revue des langues romanes, 3e série, tome 7e, tome XXI de la collection, 1882
- Levy, Emil. 1882. Une pastourelle provençale. Revue des langues romanes n° 21, pp. 57-61
- Levy, Emil, Provenzalisches Supplement-Wörterbuch, Berichtigungen und Ergänzungen zu Raynouards « Lexique roman », von Emil Levy, 1894
- Levy, Emil, Provenzalisches Supplement-Wörterbuch, Berichtigungen und Ergänzungen zu Raynouards « Lexique roman », von Emil Levy, 1894
- Levy, Emil, Petit dictionnaire provençal-français, 1909
- Lienig, Paul, Die Grammatik der provenzalischen Leys d’amors, verglichen mit der Sprache der Troubadours, 1890
- Lieutaud, V. Un troubadour aptésien de l’ordre de Saint-François, XIVème siècle. 1874
- Lieutaud M.V, Brinde pourta dins lou banquet oufert I felibre lou 31 de mars 1875, 1875
- Lieutaud, Victor, Un amour : pouèmo en trento tindet, 1882
- Lieutaud, Victor, Au Roc de Castelano odo, 1904
- Lieutaud, Victor, Le Bienheureux Laurent de Brindes à Marseille. Ephémerides provençales, 3 février 1603., 18xx
- Löffler. Glossaire gascon. Beiträge zur Volkskunde und Mundart von Ustou Ariege, 1942
- Lollis, Cesare de, Vita e poesie di Sordello di Goito, 1896
- Los Fors et costumas de Bearn, Los Fors et costumas de Bearn, 1715
- Lot, Ferdinand. 1928. La dénomination de langue et littérature provençale
- Lou Chilet, Conte, 1871
- Loubet, J., Lous différéns atges dou puple, sous malhurs et sous dréts…, 1840
- Loubet, J., Lous malhurs d’Embaquès : pèço én 4 paousos. Troisième édition, revue corrigée et augmentée d’un chant, 1843
- Loubet, J., Les Loisirs d’un enfant du peuple, poésies patoises et françaises, 1859
- Lowinsky, Victor, Zum geistlichen Kunstliede in der altprovenzalischen Litteratur bis zur Gründung des Consistori del Gai saber, 1898
- Lubiere du Bouchet, Gabriel Olivier. Mandement d’un évêque de Comminges en l’an de grâce 1724. BnF PHS_E-9374 (dàt)
- Luchaire, Achille. 1879. Etudes sur les Idiomes Pyrénéens de la Région Française (sur Google Books ou bien : ailleurs)
- Luchaire, Achille, Recueil de textes de l’ancien dialecte gascon d’après les documents antérieurs au XIVe siècle, suivi d’un glossaire / par Achille Luchaire , 1881
- Ludus-Sancti, Jacobi, Fragment de mystère provençal, découvert et publié par Camille Arnaud., 1858
- Ch de Tourtoulon et M. O. Bringuier, Rapport sur la limite géographique de la langue d’oc et de la langue d’oïl , 1876
- C., Gasconiana, ou Recueil des hauts faits et jeux d’esprit des enfans de la Garonne par M.C., 1809
- F.T.G, Recüil de pouesiés prouvencalos de M.F.T.G. de Marsillo , 1734
- Mahn, A, Grammatik und Wörterbuch der altprovenzalischen Sprache, 1885
- Mahn, Carl August Friedrich, Die Werke Der Troubadours In Provenzalischer Sprache Mit Einer Grammatik Und Einem Woerterbuche, 1846
- Mailhol, M., Lettres aux Gascons, sur leurs bonnes qualités, leurs défauts, leurs ridicules, leurs plaisirs comparés avec ceux des habitans de la capitale ; et les Héroïdes de Gabrielle de Vergy et du comte de Fayel, par M. Mailhol , 1771
- Malet, Frédéric, Chants libéraux, dédiés aux toulousains, par Frédéric Malet qui poursuivra les contrefacteurs, 1831
- Malvezin, Pierre. 1975. Glossaire de la langue d’Oc. Slatkine reprint (Gallica)
- Mann, Paul, Das Participium praeteriti im Altprovenzalischen (nach den Reimen der Trobadors), 1886
- Manguin, Etienne, 1885, Souvenirs de Chantilly, Toulouse : impr. Vialette
- Marcelin, Rémy, Long dou Camin Le long du cheminé : poësio prouvençalo : poésies provençales par Marcelin, Rémy 1832-1908, 1869
- Marcel-Briol (….-1866). 1857, Les Fastes de Toulouse, Toulouse, J. Dupin, imprimeur éditeur, Rues de la Pomme, 23 et du Foubastard, 19.1857
- Margon, Auguste de, Las fèstos del felibrige ; Quelques vers français, 1887
- Mariéton, Paul, La Comtesse de Die : sa vie, ses oeuvres complètes, etc. [Texte imprimé] / Sernin Santy ; introduction par Paul Mariéton, 1893
- Marius, André, Plòu e souleio, 1890
- Marquès de Baroncelli-Javon, Babali : nouvello prouvençalo, emé la traducioun en francès… / Marquès de Baroncelli-Javon ; préfaci pèr Frederi Mistral, 1910
- Marquez, Léopold. 1885, Histouèro de Franço en bèrs gascous, Bordeaux : P. Chollet
- Marrel, Edouard, Lou Gàngui. Pouèmo dedica i pescadou dou Grau, 1899
- Marsá, F. « Contribución à la etimologia de Aneto », Actes du deuxième congrès international d’études Pyrénéennes, Tome 8, Section 7, Philologie, Luchon – Pau, pp. 64-69. 1954. Toulouse : CNRS
- Marsillo, A. Lou bouquet Prouvençaou vo leis Troabadours revioudas, 1823
- Martin, François-Raymond, Fables, contes et autres poésies patoises , 1805
- Martin, François-Raymond, Les loisirs d’un languedocien, 1827
- Martin, Jean, Poésies biterroises du père Jean Martin, 1899
- Mary-Lafon, Tableau historique et comparatif de la langue parlée dans le midi de la France et connue sous le nom de langue romano-provençale, 1841
- Matossi, Rémy, Oeuvres du poète patois Rémy Matossi (Première partie du XIXe siècle) : rééditées avec une notice sur l’auteur, 1890
- Maurel, Antoine, Le mystère de la naissance de N.-S. Jésus-Christ : pastorale en cinq actes, en vers français et provençaux. contenant : Hérode et les mages : poème dramatique (3e édition revue et corrigée) / par Ant. Maurel,… ; par M. le Bon Gaston de Flotte ; précédée d’une introduction par M. l’abbé Bayle…, 1875
- Mazabraud, Joseph, Simon, Refrain do peisan : Troisieme libre de chansou en potouei limousi nimai cauqu’uno en francei, 1876
- Mazaleyrat, Jean. 1959. La vie rurale sur le plateau de Millevaches, 297 p. Paris : P. U. F.
- Mazabraud, Joseph, Simon (1816-1898, 1883, La Limousina : Deuzieme libre de chansou en potouei limousi nimai en francei, Limoges : imp. Ve H. Ducourtieux
- Mazières, Pierre, Arsène Vernemouze (1850 – 1910) et La haute Auvergne de son temps, 1965
- Mâzuc, Emile, Grammaire languedocienne., 1899
- Mazure, Adolphe. Hatoulet, J., Fors de Béarn : législation inédite du 11me au 13me siècle, avec traduction en regard, notes et introduction…, 1841
- Meaule, Pierre. Dictionnaire gascon-français, 2021
- Meinier, Dr, La nayade de la houn de Bourdeu, a las Aïgues-Bounes, poème bearnez dap sa traductiou en francez seguit de Notes d’u bieil medeci, 1811
- Menendez Garcia. El maiz y su terminologia en Asturias. Homenaje a Fritz Krüger, tomo II. pp. 369-402
- Mengaud, Lucien, Las Pimpanélos. , 1841
- Mengaud, Lucien, Rosos et pimpanélos. Poésies languedociennes, avec la traduction en vers français en regard. (Toulouse, Bompard, 1866), 1866
- Mengaud, Lucien. Lanes., Las Aoucos del Toumas de Founsoygribos », pochade en 1 acte, par MM. L. Mengaud et Lanes, représentée sur les théâtres de Toulouse et suivie de deux nouvelles pièces languedociennes, par M. Lucien Mengaud, 1860
- Mengaud, Lucien. Lanes., « Les Aoucos del Toumas de Founsoygribos » pochade… par MM. L. Mengaud et Lanes,… suivie de : la Toulousaine et de deux nouvelles pièces languedociennes, par M. Lucien Mengaud, 1867
- Merilhou, François-Xavier. 1858. Les troubadours périgourdins : Bertrand de Born. Echo de Vesone. Numérisé par la bibliothèque de Périgueux.
- Métivier, Charles-Gabriel-François-Hyacinthe-Denis (1788-1862 ; Vicomte de). De l’agriculture et du défrichement des landes. Bordeaux : Lafargue, 1839. BabordNum
- Meyer, Hans. [Teil 1/2] Bäuerliches Hauswesen im Gebiete zwischen Toulouse und Cahors. VKR 5. pp. 317-371
- Meyer, Hans. [Teil 2/2] Baüerliches Hauswesen im Gebiete zwischen Toulouse und Cahors (Vortsetzung). VKR 6. 1933. pp. 27-135.
- Meyer, Karl-Fr.Th, Die provenzalische Gestaltung der mit dem Perfectstamm gebildeten Tempora des Lateinischen: (nach den Reimen der Trobadors), 1883
- Meyer, Paul, Recueil d’anciens textes bas-latins, provençaux et français : accompagnés de deux glossaires ([Reproduction en fac-similé]) / [publié par] Paul Meyer, 1874
- Meyer, Paul. Daurel et Beton, Chanson de geste provençale / publ., pour le première fois d’après le manuscrit unique appartenant à M. A. Didot, par Paul Meyer, 1880
- Michalias, Régis, Èrs dè lous suts : pouèmi do Livradoué = Chants des montagnes : poèmes du Livradois / par Régis Michalias, 1904
- Michalias, Régis, Eléments abrégés de grammaire auvergnate : dialecte des environs d’Ambert (Puy-de-Dôme), 1906
- Michel, Jean, L’embarras de la fieiro de Beaucaire en vers burlesques vulgaris , 1700
- Michelet, J., Poètes gascons du Gers, 1904
- Mieroszevski, J, Aux Béarnais, à l’occasion de l’inauguration de la statue d’Henri IV, 1843
- Millardet, G. Le domaine gascon, compte rendu rétrospectif jusqu’en 1907. Revue de dialectologie romane. 1909
- Millardet, G. Petit atlas linguistique d’une région des Landes, Contribution à la dialectologie gasconne. 1910 [lien Gallica]
- Millardet, Georges. 1910. Etude de dialectologie landaise – Le développement des phonèmes additionnels, Toulouse : Privat.
- Millardet, Georges. Recueil de textes des anciens dialectes landais. 1910.
- Millardet, G. Exemple de selection morphologique : l’indicatif présent de FACERE dans le gascon des Landes. Rev Dial Rom II. 1910
- Mir, Achille, Manuscrit. La Cansou de la Lauseto, poésies languedociennes par Achille Mir, avec une préface de Frédéric Mistral (traduction française en regard), 1875
- Mir, Achille, Lou lutrin de Ladèr : boufounado lengodouciano en tres estapetos, 1883 [Google]
- Mir, Achille, Lou lutrin de Ladèr : boufounado lengodouciano en tres estapetos. par Mir, Achille, 1822-1901., 1883 [Occitanica]
- Mir, Achille, Lou sermou dal curat de Cucugna : pouëmo tragi-coumic d’Achille Mir, 1885
- Miremont, Pierre, Jous l Casque poezias occitanas emd traduciu en frances d oui Sous le Casque poésies occitanes avec leur traduction en français d oui. 1930, 1930
- Miremont, Pierre, Dos farcejadas, 1939
- Miremont, Pierre, Perqué Soustèna se maridèt pas coumedia en tres actes oundrada de cansouns, 1939
- Miremont, Pierre, Jous’l soulelh dèus troubadours Sous le soleil des troubadours, 1940
- Miremont, Pierre, Glossari del Perigord Negre, 1974
- Mistral, Frédéric, Mirèio pouèmo prouvençau. Egalement sur Google Books., 1859
- Mistral, Frédéric, Les fetes de la Tarasque. Extrait de Almanac Prouvencau, 1862
- Mistral, Frédéric, Calendau, pouèmo nouvèu / Frederi Mistral ; traduction française en regard ; portr. de l’auteur dessiné par Hebert ; gravé sur acier par Gaillard, 1867
- Mistral, Frédéric, Lis isclo d’or recuei de pouesio diverso. Les îles d’or, Mistral., 1876
- Mistral, Frédéric, Lou tresor dóu felibrige ou dictionnaire Provençal-Français embrassant les divers dialectes de la langue d’Oc moderne, 1877
- Mistral, Frédéric (1830-1914). 1879, Mistral a Toulouso : felibrejado del dimentje 4 de mai 1879, Toulouso : impr. Douladouro
- Mistral, Frédéric, Muereglie / traduction en dialecte dauphinois de Mireille de Frédéric Mistral, précédée de notes sur le langage de Saint-Maurice de l’Exil, et suivie d’un appendice, par Maurice Rivière-Bertrand, 1881
- Mistral, Frédéric, Per l’Alsacio-Lourreno (pour l’Alsace-Lorraine). Manadet de verses franceses, lengodoucians e prouvençals, 1883
- Mistral, Frédéric, Nerto, 1884
- Mistral, Frédéric, Nerto = Nerte : nouvello prouvençalo : nouvelle provençale, 1884
- Mistral, Frédéric, Calendal. Texte et traduction, 1887
- Mistral, Frédéric, La Reine Jeanne : tragédie provençale, en cinq actes et en vers : avec la traduction française / par Frédéric Mistral, 1890
- Mistral, Frédéric, Le poème du Rhône en XII chants : texte provençal et traduction française / par Frédéric Mistral, 1896
- Mistral, Frédéric, Memori e raconte : moun espelido / de Frederi Mistral, 1906
- Mistral, Frédéric, La Genèsi., 1910
- Mistral, Frédéric, Les olivades : texte et traduction / oeuvres de Frédéric Mistral, 1912
- Moldenhauer, Gerhardt. 1959. Fritz Krüger Notice biographique et bibliographique. Louvain.
- Mondon, Stanislas. La Grande Charte de Saint-Gaudens (Haute-Garonne). Texte gascon du XIIe siècle, avec traduction et notes. 1910
- Mondonville, Jean-Joseph de ; Voisenon, Claude-Henri de Fusée de, Daphnis et Alcimadure, pastorale languedocienne ; représentée devant le Roi à Fontainebleau, le [29] octobre 1754 [oc EOD], 1754
- Mondonvillo, Daphnis et Alcimaduro, pastouralo toulouzeno. De M. de Mondonvillo, accoumoudadou à noste patois de Mountpellié, per estre executado dins nostro academio de musico lou 25 dou més d’aous d’aquesto annado. Et dédiado à la damos et doumaisellos d’aquesto villo., 1778
- Monin, F, Étude sur la genèse des patois et en particulier du roman ou patois lyonnais suivie d’un Essai comparatif de prose et prosodie romanes, 1873
- Monlezun, Jean-Justin, Histoire De La Gascogne Depuis Les Temps Les Plus Reculés Jusqu’à Nos Jours, 1849
- Monné, Jean, Casau, 1892
- Monné, Jean, Rousari d’amour : recuei de sonets eme la traducioun franceso, 1906
- Monnoye, Bernard de la, Noei Borguignon, 1700
- Monnoye, Bernard de la, Noei Borgoignon, 1720
- Monnoye, Bernard de la, Noei borguignon, 1738
- Montanhagol, Guilhem, Le troubadour Guilhem Montanhagol ([Reprod. en fac-sim.]) / par Jules Coulet,…, 1898
- Montel, Achille. 1872, Archives de Montpellier. I. Le livre des privilèges de la Commune Clôture, Montpellier ; Paris : Au bureau des publications de la Société pour l’Etude des langues romanes
- Montel, Achille. 1872, Archives de Montpellier. II. L’inventaire des archives du consulat, Montpellier ; Paris : Au bureau des publications de la Société pour l’Etude des langues romanes
- Montel, Achille. 1872, Archives de Montpellier. III. L’inventaire des archives de la commune Cloture, Montpellier ; Paris : Au bureau des publications de la Société pour l’Etude des langues romanes
- Montel, Achille. 1872, Archives de Montpellier. IV. Le catalogue des Chapellenies, Montpellier ; Paris : Au bureau des publications de la Société pour l’Etude des langues romanes
- Montillet. Catéchisme pour le diocèse d’Auch. Nouvelle édition, revue, corrigée et imprimée par l’ordre de Mgr. l’illustrissime et révérentissime Jean-François de Montillet. 1821.
- Montluc, Blaise de, Commentaires de messire Blaise de Monluc, maréchal de France ; Blasi Monluci, Franciae mareschalli, tumulus…, 1592
- Moquin Tandon, Alfred , Carya Magalonensis, 1836
- Morel, Hyacinthe, Lou galoubé dé Jacintou Morel ou pouésious prouvençalous d’aquel outour, réculidous per seis amis, 1828
- Morel, Hyacinthe, Lou galoubet, 1862
- Morlet, Marie-Thérèse. 1981. « Les noms de personne et les toponymes dans le registre des reconnaissances de la seigneurie de Bioule », Bulletin philologique et historique, 1981, p. 173-187
- Morteyrol-Soulélie, Jean-Baptiste, Notes pour servir à la composition d’un dictionnaire de l’idiome périgourdin, fascicule 1, 18xx
- Morteyrol-Soulélie, Jean-Baptiste, Notes pour servir à la composition d’un dictionnaire de l’idiome périgourdin, fascicule 2, 18xx
- Mothe, Paul (Abbé). 1846. Recueil d’Epitres. Saint-Gaudens : Abadie
- Mothe, Paul (Abbé). 1854. Epitre dédiée à M. Lapène de l’Académie des jeux floraux, Saint-Gaudens : Abadie
- Mothe, Paul (Abbé). 1965. Le Cycle de Philis. Edité par Jean-Claude Dinguirard. Tapuscrit. [dàt]
- Mothe, Paul (Abbé). 1965. Vers poétiques, politiques et religieux. Edité par Jean-Claude Dinguirard. Tapuscrit. [dàt]
- Mothe, Paul (Abbé). 19xx. Articles de pressesse.
- Moulharac, Anatole, L’Anacreoun cevenou, ND
- Mouls, Xavier, Deux Bienfaiteurs Des Landes De Gascogne : L’abbé Desbiey Et Brémontier, 1866
- Moutier, Louis (abbé), Grammaire dauphinoise. Dialecte de la vallée de la Drôme, 1882
- Moutier, Louis (abbé), Lou Rose / Le Rhône , poème dauphinois de L. Moutier avec traduction française en regard. [Lou Rose, pouème daufinen embe traduciou francèso en regard.], 1896
- Moyne, Joseph Louis Théodore (1820-1873). La Nieu de Nouvè : pastouralo en tres acte e en vers coumtadin ame can, 1854
- Nabère. 1881. pastourale bearnese
- Nalis, Jean-Baptiste. Voici d’instructions simples & catholiques, toutes en vers patois, et toutes pathétiques. 1770
- Napian, Le P, Le Miral moundi, pouemo en bint et un libré, ambé soun dictiounari, ount soun enginats principalomen les mots les plus escariés, an l’esplicatiu Franceso. , 1781
- Napolski, Max von, Leben und Werke des Trobadors Ponz da Capduoill. , 1880
- Narbonne-Lara, Comte de , Calquis bers d’uno muso gascouno, 1856
- Navarre, Antoine, Lé Sént Ebangely dé Nostré Seignou Jesus-Christ, seloun Sént Jan, traduit én léngo toulouzeno, 1820
- Navarrot, Xavier, Estrées Béarnéses aou proufieit deous Praoubes, 1834
- Navarrot, Xavier (1799-1862). 1838, Dialogue entré Moussu Matheü, l’électou, y Jean de Mingeguannas, lou bouhémi, Pau : Impr. de Véronèse
- Navarrot, Xavier, Chansons de Xavier Navarrot / publiées par Vastin Lespy, 1868
- Nègre, E. Abbé. Les noms de lieux du Tarn. Extrait de l Agriculture tarnaise, chez l auteur, 1954
- Nelli, René (Bibliographie de). CIDO.
- Nérie, Antoine, curé d’Alzonne., Recueil de divers chants d’église, en vers patois dédiés à Monseigneur l’évêque de Carcassonne par M. Nérie, curé d’Alzonne, 1822
- Nérie, Antoine, curé d’Alzonne., Recueil de divers chants d’église, en vers patois. Troisième édition soigneusement revue et considérablement augmentée, 1822
- Noguier, Louis (1819-1904)., Lo libre de las libertats et franquesas de villa et ciutat de Sanct Pous, 1881
- Noguier, Louis (1819-1904)., Lo libre de las libertats et franquesas de villa et ciutat de Sanct Pous, 1881
- Notari, Louis, Toca aiçi, Niculin! adaptation monégasque de « Embrassons-nous, Folleville » de E. Labiche, suivie d’un petit lexique contenant des rapprochements avec les dialectes voisins, 1937
- Noulens, Joseph, La Flahuto gascouno, seguido d’un bocabulari gascoun / J. Noulens, 1897
- Noulet, Jean-Baptiste, Las Joyas del gay saber : Recueil de poésies en langue romane couronnées par le Consistoire de la Gaie-Science de Toulouse, depuis l’an 1324 jusques en l’an 1498, avec la traduction littérale et des notes, 1849
- Noulet, Jean-Baptiste, Dissertation sur une chanson attribuée à Gui Du Faur de Pibrac par Noulet, Jean-Baptiste, 1802-1890. Mémoires de l’académie des sciences de Toulouse, 1852, série 4 tome II, page 113., 1852
- Noulet, Jean-Baptiste, Essai sur l’histoire littéraire des patois du midi de la France., 1859
- Noulet, Jean-Baptiste, Essai sur l’histoire littéraire des patois du midi de la France au XVIIIe siècle, 1877
- Noulet, Jean-Baptiste, Las « Ordenansas et coustumas del Libre blanc » / publiées avec une introduction, des notes et un glossaire, par le Dr J.-B. Noulet, 1878
- —, Version originale de 1555, sur Gallica
- —, Les ordonnances du livre blanc, Toulouse, premier état traduction en français contemporain. Traduction J.-C. Dinguirard, 1983.
- Noulet, Jean-Baptiste, Las Nonpareilhas receptas per far las femnas tindentas, risentas, plasentas… et mais per las far pla cantar et caminar honestamen et per compas / publiées avec une introduction, des notes et un glossaire, par le Dr J.-B. Noulet, 1880
- Noulet, Jean-Baptiste, Œuvres de Pierre Goudelin : collationnées sur les éditions originales, accompagnées d’une étude biographique et bibliographique, de notes et d’un glossaire par le Dr J.-B. Noulet, 1887
- Noulet, Jean-Baptiste. De la prétendue pléiade toulousaine, ou réfutation de ce qui a été récemment imaginé dans le but d’établir l’existence d’une société littéraire de dames, à Toulouse. 1853.
- Odde de Triors, Claude, Les joyeuses recherches de la langue tolosaine, 1847
- Ourgaud, Jacques, L’Esprit del tens, ou la Rebouluciou de Quatre-Bints-Naoü, poëme par Maître Jacques, de Pamiers, 1857
- Ourliac, Paul. 1982. « La Tradition Romaine Dans Les Actes Toulousains Des X et XIe s »
- Ourliac, Paul. 1983. « Réalité ou imaginaire la féodalité à Toulouse », Mélanges Ellul, pp. 331-344
- Ourliac, Paul. 1984-1987. Cartulaire de l ‘ abbaye de Lézat . Série 8,Tome 1,Volume 17, Paris : Comité des travaux historiques et scientifiques
- Ousset, P.-E. Construction des églises de Couledoux et de Ger-de-Boutx. Revue de Comminges, pp. 82-86, 1946
- Ousset, Georges. Libraire à Toulouse, 56 rue du Taur « La Bible d’Or ». « Propos » in « Occitanie : une culture en péril ? « , Le Magazine Littéraire n°76, page 42
- Pader, Paul, Lettres gasconnes., 1874
- Paillès, B, Las abanturos d’un griset à la fièro de Sent Jan, 1847
- Pailh (Paillès). 1879. Causerie littéraire sur la Rabagassade
- Pagès, Adrien, Cot’ de floïtos é cot’ d’estuflols : poésios patouésos, 1884. Lexique en fin d’ouvrage
- Palassou, Mémoires pour servir à l’histoire naturelle des Pyrénées, et des pays adjacents, 1815
- Palay, Simin, Brinde. Mont-Segur. – Annada 07, n°10 (novembre 1902), p. 58, 1902
- Palay, Simin, Sonnets et quatorzains, 1902
- Palay, Simin. Lou bî de Jurançoû, 1ère et 2ième version, partition et texte de la chanson. 1954
- Palay, Simin et Gabard, Ernest. Caddetou que-s hé « tira » – Caddetou se fait photographier [Carnet de cartes postales humoristiques], 19xx
- Palay, Simin. Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin de l’Adour), embrassant les dialectes du Béarn, de la Bigorre, du Gers, des Landes et de la Gascogne maritime. Tome premier
- Palay, Simin. Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin de l’Adour), embrassant les dialectes du Béarn, de la Bigorre, du Gers, des Landes et de la Gascogne maritime. Tome second
- Palay, Yan. Lous coundes los mey beroys, 1948 [source: Bibliothèque occitane de l’Escòla Gaston Febus]
- Palay, Yan. Coundes de Yan Palay (de Casteide-Doat, en Biarn). 1900.
- Paravy, Pierrette. 1982. « Prière d’une sorcière du Grésivaudan pour conjurer la tempête (Procès d’Avalon, 1459) », Le Monde Alpin et Rhodanien, Mélanges d’Ethnologie, d’Histoire et de Linguistique en hommage à Charles JOISTEN (1936-1981), pp. 67-71.
- Paris, Gaston. 1875. Chansons du XVe siècle / publiées d’après le manuscrit de la Bibliothèque nationale de Paris par Gaston Paris ; et accompagnées de la musique transcrite en notation moderne par Auguste Gevaert
- Paris, Gaston. 1888. Les parlers de France. Lecture faite à la réunion des sociétés savantes, le samedi 26 mai 1888, in Revue des patois Gallo-Romans, 2° année, n° 7
- Patrachot. Lous Cantéts dé Patrachot éscloupé è fabrican dé coumpléntos, 1880
- Pätzold, Alfred, Die individuellen Eigentümlichkeiten einiger hervorragender Trobadors im Minneliede, 1897
- Paul, Félix, Las Fados en Cévénos, poème languedocien, par Paul Félix, 1872
- Paul, Félix, Las mouninétos / Les singes, 1876
- Paul, Raymond, Béarn sous Gaston-Phoebus : dénombrement général des maisons de la vicomté de Béarn en 1385, 1873
- Pecondom (coiffeur à Bagnères). 1860, Estréos d’et Permé d’et an, Bagnères-de-Bigorre : Typ. de P. Plassot
- Peire Vidal, Pièces des troubadours contenues dans le manuscrit de Peiresc, 17xx
- Peise, F., Leis talounados de barjomau, emé aquelleis de cascaveou, sequidos de Leis amours de Mise Coutau, coumedio en un acte., 1873
- Pélabon, Etienne, Lou Groulié bel esprit, uo (i.e. ou) Suzeto et tribor, comédie en deux actes, et en vers provençaux, mêlée de chants , 1793
- Pélissié, Romain, Traduction libre des trois premières églogues de Virgile en vers patois, 1829
- Pellas, Sauveur-André, Dictionnaire provençal et françois dans lequel on trouvera les mots provençaux & quelques phrases & proverbes expliquez en françois. Avec les termes des arts libéraux & mecaniques, 1723
- Pellissier, A., Psaumes de la Pénitence de A. Pellissier [texte manuscrit], 17xx
- Pépin, Louis, Gasconismes et Choses de Gascogne, ed. Alphonse Picard et Fils, Paris, 1895, 1895
- Perbosc, Antonin, 1903, Perbosc, Antonin. Lo got occitan – La coupe occitane, 1903
- Perbosc, Antonin, Sonets campestres. Antonin Perbosc. Traduction libre par l’abbé Arnaud Ferrand, 1905
- Perbosc, Antonin, Sonets rustiques par Antonin Perbosc. Traduction libre par M. l’abbé A. Ferrand, 1905
- Perbosc, Antonin, L’ Arada : sonets occitans. Antonin Perbosc ; am un revirament en verses francezes per Arnaud Ferrand, 1906 [dàt]
- Périssé, F. 1913. At païs de Kagiro pastouralo è legèndo en 2 partidos en gascoun. 2ème éd. Sen-Gaudéns. Abadie
- Peyras, Quentin. 2021. Quauques aspectes linguistics de l’unitat de la lenga occitana
- Peyre de Garros, Œuvres complètes de Peyre de Garros, 1565
- Peyre de Garros, Œuvres complètes de Peyre de Garros, 1565
- Peyre de Garros, Œuvres complètes de Peyre de Garros, 1565
- Peyre de Garros, Psaumes de David viratz en rhythme gascon per Pey de Garros Laytores, 1565
- Peyre de Garros, Poesias gasconas de Pey de Garros Laytorès dedicadas a magniphic e poderos princep lo Princep de Navarra son Seño. 1567
- Peyrol, Antoine, Recueil de Noëls provençaux, composés par le sieur Peyrol, menuisier d’Avignon. Nouvelle édition. Revue et exactement corrigée par le fils de l’auteur, 1828
- Peyrol, Antoine (1709-1779). 1869, Li nouvè, Avignoun : Aubanel
- Peyrot, Claude, Poésies diverses, patoises et françoises, par Peyrot, Claude 1709-1795, 1774
- Peyrot, Claude. Les quatre saisons, ou les Géorgiques patoises, poëme, par M.P.A.P.D.P., Bénéficier à Millau, auteur. 1781
- Peyrot, Claude, Oeuvres patoises complètes de C. Peyrot, ancien prieur de Pradinas. Quatrième édition revue, corrigée et augmentée. On y a joint quelques pièces françaises du même auteur. 1823
- Peyrot, Claude, Les saisons: poéme patois par Claude Peyrot, tr. en vers français, par A. Peyramale, 1862
- Peyrot, Claude, Poésies rouergates, 1909
- Peyrottes, Jean-Antoine, Pouésias patouèzas del taralié J.-A. Peyrottes, 1840
- Peyrottes, Jean-Antoine, Oeuvres patoises de J.-A Peyrottes, 1897
- Peyrottes, Jean-Antoine. Lettres inédites et documents / publ. avec notes par S. Léotard ; précédés d’une étude par P. Vigné d’Octon, en ligne sur Occitanica
- Peyrottes, Jean-Antoine. Las Fadechailhas. Montpellier : Patras et Virenque, 1842, en ligne sur Rosalis, Bibliothèque numérique de Toulous.
- Peyrottes, Jean-Antoine. Lous orchelets. Lodève : Grillières, 1837, en ligne sur Rosalis, Bibliothèque numérique de Toulouse
- Peyrottes, Jean-Antoine. « Déliré pouétiqua », in Le Babillard, .
- Peyrottes, Jean-Antoine. « Compassiou », in Le Babillard, .
- Peyrottes, Jean-Antoine. « Richessa e paoudièyra », in Le Babillard, .
- Peyrottes, Jean-Antoine. « La filla de la mountagna : Oda coupousada pè dél Pioch de Bissou », in Le Babillard, .
- Peyrottes, Jean-Antoine. « La Doutaciou d’un efan del pople », in L’Indépendant, – .
- Peyrottes, Jean-Antoine. « La Libertat », in L’Indépendant, – , p250.
- Peyrottes, Jean-Antoine. « L’entarramén d’un éfan », in L’Indépendant, – .
- Peyrottes, Jean-Antoine. « Le Temps », in L’Indépendant, – .
- Peyrottes, Jean-Antoine. « Lou boun Samaritèn », in L’Indépendant, – .
- Peyrottes, Jean-Antoine. La Prièra del Vèspré. roumança, paraoulas dé J.A. Peyrottes, musica de Pierre Lugagne
- Peyrottes, Jean-Antoine. Lou tioulat paternel : Romance / Poésie de J. A. Peyrottes ; Musique de Charles Marquez (vers 1905)
- Peyrusse, Adam (1823-1901). 1883, Narcisso : coumedio en cinq actes, en berses narbouneses, Mount-Pelhè : empr. Firmin & Cabirou
- Philipp, Rudolf. 1933. Frankreich im Urteil der Hamburger Zeitschriften in den Jahren 1789 – 1810
- Pillet, Alfred. 1911. Beiträge zur Kritik der ältesten Troubadours.
- Prache, Honoré. 1869, Las Poèzios patouèzos, Carcassonne : Impr. Pomiés Frères
- Recueil de poèmes de Jean Antoine Peyrottes, Dossier A. CIRDÒC – Mediatèca Occitana, Ms 324 (A), en ligne sur Occitanica
- Recueil de poèmes de Jean Antoine Peyrottes, Dossier B. CIRDÒC – Mediatèca Occitana, Ms 324 (B), en ligne sur Occitanica.
- Recueil de poèmes de Jean Antoine Peyrottes, Dossier C. CIRDÒC – Mediatèca Occitana, Ms 324 (C), en ligne sur Occitanica.
- Poésies populaires. CIRDÒC – Mediatèca Occitana, Ms 24, en ligne sur Occitanica.
- Recueil de poésies manuscrites de Jean-Antoine Peyrottes et documents imprimés divers concernant le poète Jasmin, en ligne sur Occitanica (Manuscrit), qui contient :
- F° 1-7 : « Pouésias bibliquas », recueil de poésies manuscrites en occitan languedocien comprenant : « Sagéssa », « Psaoume CXVI », « Psaoume CXXIX »
- F° 8-15 : Poésies diverses manuscrites comprenant « Lou Gabach ou l’éfan dé la mountagno », « La Prièra sociala » [chanson sur l’air de « La Brigantine »], « La Libertat » (1843), « Richessa é Paoudièyra »
- F° 16-17 : A Jasmin (d’Agen), pouèta-perruquiè : Répliqua dé la réspounsa qu’o fach à ma letra del 24 décémbre 1847, inséradas toutas dins lous journals del départémén dé l’Héraoult [ J.-A. Peyrottes], [S.l.] : [s.n.], [1848] (Lodève) : Typ. de Grillières) : 4 p.
- F° 18 : Article sur le poète Jasmin, Extrait du journal L’Emancipation (1842)
- P. Vigné d’Octon. J.-A. Peyrottes, poète-potier (1813-1858). Lettres inédites et documents publiés avec note (1898)
- Phaedrus, Las fablos dé Phèdro : révirados per Toutescas par Phaedrus, 1883
- Phébus, Gaston, Le Livre des oraisons de Gaston Phébus, publié pour la première fois d’après un manuscrit de la Bibliothèque nationale, par l’abbé de Madaune, 1893
- Philps, Dennis. 1975. Balaguères Bethmale Biros Problématique d’une recherche dialectométrique en zone pyrénéenne ariégeoise.
- Pic, François. 1977. Bibliographie des sources bibliographiques du domaine Occitan
- Pic, François. 1987. « Bibliographie de Castor Fabre », RLR 91
- Pic, François. 1981. Dictionnaire des pseudonymes de la littérature occitane. CIDO
- Pic, François. 1981. « Quelques manuscrits de dictionnaires et glossaires gascons », RLiR
- Pic, François. 1984. Essai de bibliographie de l’œuvre imprimée de Jean-François Bladé (Actes du colloque de Lectoure)
- Pic, François. 1984. Essai de bibliographie des œuvres de Bernard du Poey
- Pic, François. 1984. Essai de bibliographie des œuvres imprimées de Simin Palay. En occitan.
- Pic, François. 1988. « Bibliographie de l’œuvre imprimée de Pey de Garros (ca. 1525-1583) », Actes du colloque de Lectoure (28-30 mai 1981), J. Penent éd., Béziers, CIDO, 71-88
- Pic, François. 1995. « Ex libris méridionaux et bibliophiles de langue d’oc », L’Ex libris français (ELF), n° 197, pp. 159-162.
- Pic, François. 1999. « Catalogue d’une cinquantaine de manuscrits de dictionnaires et glossaires occitans », RLiR n°63, Cahiers 249-250, pp. 201-214
- Pic, François. 1999. Ordenansas & Coustumas del Libre Blanc…, RLR 103, n° 2
- Pic, François. 1999. Bibliographie de Jacques Boisgontier, RLR, Tome CIII, n° 2, pp. 207-2012
- Pic, François. 2001. “Essai de bibliographie de l’œuvre publiée et inédite de Césaire Daugé (1858-1945)”, Césaire Daugé. Actes du colloque d’Aire-sur-l’Adour (4 et 5 novembre 1995) réunis et présentés par Guy Latry, Toulouse : Centre d’Etude et de Littérature Occitane (CELO) / William Blake & Co. Edit., p. 177-209
- Pic, François. 2002. « Essai de bibliographie de Jacques Boé, dit Jasmin (1798-1864) », Actes, 1988
- Pic, François. 2002. « La Bibliographie et la Documentation, pierres angulaires de la Recherche en domaine Occitan », Actes du 7e Congrès international de l’AIEO
- Pic, François. 2008. Kees Mok (notice biographique, pp. III-VII) et Bibliographie générale des écrits publiés de Q. I. M. Mok (pp. IX-XIV), Per Q. I. M. MOK. Études de linguistique occitane moderne de Q. I. M. Mok réunies à sa mémoire, sous les auspices de l’Association internationale d’études occitanes, Recueil édité par Patrick Sauzet & François Pic et préfacé par Walter Meliga, président de l’AIÉO Aachen, Shaker Verlag, 2008. XIX-175 p.
- Pic, François. 2014. Bibliographie des publications scientifiques et littéraires de Philippe Gardy
- Pic, François. 2014. Auger Gaillard et Nostradamus, énigmatiques sosies iconographiques : du portrait d’écrivain aux XVIe et XVIIe siècles, Amb un fil d’amistat. Mélanges offerts à Philippe Gardy, pp. 755-780, CIDO
- Pierquin de Gembloux, Claude Charles, Flurétas, per Moussu dé Gibloux. [Pierquin de Gembloux.], 1844
- Pierquin de Gembloux, Claude Charles, Pimparélas, faoulié de Ce de Giblous. 2da edicioun., 1846
- Pierquin de Gembloux, Claude Charles, Louisa, 1850
- Pillet, Alfred, Die neuprovenzalischen Sprichwörter der jüngeren Cheltenhamer Liederhandschrift, 1897
- Planchud, Eugène, Ou Cagnard. Eugène Plauchud. Au « Cagnard » / Ugèno Plauchud, 1889
- Planchud, Eugène, Lou Diamant de Saint-Maime. [Avans-prepaus de A. de Gagnaud.] , 1893
- Planchud, Eugène, Conte Gavouot., 1898
- Plandé R. La formation politique de la frontière des Pyrénées. In: Revue géographique des Pyrénées et du Sud-Ouest, tome 9, fascicule 3, 1938. pp. 221-242.
- Planude, Maxime (1260?-1310). Auteu, La bido d’Esop ; Fablos anticos : damb’uno cauzido de, 1868
- Pleines, August, Hiat und Elision im Provennzialischen., 1886
- Poey de Luc en Béarn, Bernard du. 1551. De collegio Auscitano Bernardi Podii Lucensis carmen ad posteritatem. Ejusdem aliquot epigrammata
- Poey de Luc en Béarn, Bernard du. 1551. Ode du Gave, fleuve du Bearn, du fleuve de Garonne avec les tristes chans à sa Caranite
- Poey de Luc en Béarn, Bernard du. 1554. Poésie en diverses langues sur la naissance de Henry de Bourbon, Prince très heureus, né an Chasteau de Pau, au mois de Décembre 1553
- Pomier, M. Manuel des locutions vicieuses les plus fréquentes dans le département de la Haute-Loire et la majeure partie du Midi de la France…, 1835
- Poncy, Alexandre (1823-1870). 1845. Pouesios prouvençalos ; Trés mouçéous dédias à l’aoutour
- Prache, Honoré. 1869, Las Poèzios patouèzos, Carcassonne : Impr. Pomiés Frères
- Prokop, Joseph, La structure du Ramelet mondi : le charme du non voulu ? , Revue des Langues Romanes, 2005, vol. CIX, no. 1, p. 1-11., 2005
- Prunac, Mestré, Las fougassas dé Mestré Prunac,… : poézias patouézas caouzidas din sas oeuvras. Libérat, Jacques., 1861
- Quitard, Pierre-Marie, Études historiques, littéraires et morales sur les proverbes français et le langage proverbial : contenant l’explication et l’origine d’un grand nombre de proverbes remarquables oubliés dans tous les recueils., 1860
- Rancher, Joseph-Rosalinde, La Nemaïda, o sia lou trionf dai Sacrestan: Poëma Nissart, 1886
- Ravier, Xavier. 1982. « Le theme lur dans le lexique gascon », Festschrift für Prof. Dr Johannes Hubschmid, Berne, pp. 937-952
- Raynouard, François-Just-Marie, Choix des poésies originales des troubadours. 1 / François-Just-Marie Raynouard, 1816
- Raynouard, François-Just-Marie, Grammaire romane ou grammaire de la langue des troubadours, 1816
- Raynouard, François-Just-Marie, Lexique roman, ou Dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l’Europe latine – Appendice, Vocabulaire, 1838-1844
- Raynouard, François-Just-Marie, Lexique roman, ou Dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l’Europe latine ; précédé de nouvelles recherches historiques et philologiques, d’un résumé de la grammaire romane, d’un nouveau choix des poésies originales des troubadours et d’extraits de poèmes divers., 1838-1844
- Raynouard, François-Just-Marie, Lexique roman, ou Dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l’Europe latine- A – C, 1838-1844
- Raynouard, François-Just-Marie, Lexique roman, ou Dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l’Europe latine- D – K, 1838-1844
- Raynouard, François-Just-Marie, Lexique roman, ou Dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l’Europe latine- L-P, 1838-1844
- Raynouard, François-Just-Marie, Lexique roman, ou Dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l’Europe latine- Q-Z, 1838-1844
- Raynouard, François-Just-Marie, Lexique roman, ou Dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l’Europe latine- Recherches, grammaire, poésies, 1838-1844
- Revel, P., Abbé, Récréations de Moussu l’Ritou et de las brabos gens, 1845
- Revel, Pierre-Marie. Un passo-tens, 1875.
- Reymonenq, Eusebe, Lou Proucurour enganat : coumedio en dous actes. Marselha : Clappier, 1835
- Reymonenq, Eusèbe (1791-….). 1835, Fables, contes et historiettes en vers provençaux, Toulon : impr. de J.-M. Baume
- Reynard, J, Abanture de Margoutille et Pieroutet, arribade à la feyre de Mars 1840, 1840
- Reynier, Jean-Baptiste, Corrections raisonnées des fautes de langage et de prononciation qui se commettent… dans la Provence et quelques autres provinces du Midi, 1829
- Riant, Les Possessions De L’Église De Bethléem En Gascogne, parue dans la Revue de Gascogne, 1887, XXVIII, pp.99-118, 1887
- Ricard-Bérard, Lou retour ou Lou sargeant La Gargousso : coumedio mesclado de chanto, 1846
- Richard, Marcellin, Mystère de Saint-André (1512) / par Marcellin Richard ; publié avec une introduction… et un petit glossaire par l’Abbé J. Fazy, 1882
- Richthofen. Dante alla luce geografica ling. Homenaje a Fritz Krüger tomo II. pp. 71-84
- Rigal, Paul, Moumens perduts : poésios patouésos / de J.-D. Rigal., 1868
- Rigaud, Auguste, Pouësias patouèsas, 1806
- Rigaud, Augustin, Obras coumplètas d’Augusta Rigaud et dé Cyrilla Rigaud: én patouès dé Mounpéyè, 1845
- Roby, Jean-Baptiste. Virgilo Limouzi, 1899
- Roca-Pons, J. 1956. « Sobre el habla del valle de Flamisell », Actes du deuxième congrès international d’études Pyrénéennes, Tome 8, Section 7, Philologie, Luchon – Pau, pp. 41-43. 1954. Toulouse : CNRS
- Roch, Hippolyte, Lou portafuïa de l’ouvrié: recul de poezîas Languedocienas, 1861
- Rochegude, Henri-Pascal de, Essai d’un glossaire occitanien, pour servir à l’intelligence des poésies des troubadours, 1819
- Rochegude, Henri-Pascal de, Le parnasse occitanien, ou Choix de poésies originales des troubadours, tirés des manuscrits nationaux , 1819
- Rogé, Pierre, Les anciens fors de Béarn ; études sur l’histoire du droit béarnais au moyen âge, 1907
- Rohlfs, Gerhard. 1948. « Quarante proverbes du pays de Barèges ». Romanica, Festschrift Neubert 60 Geburtstag, (1946), Berlin : Stundenglas Verlag
- Rohlfs, G. 1954. « Type archaïque de futur et de conditionnel en Haute Bigorre », Homenaje a Fritz Krüger, tomo II, pp. 129-134
- Rohlfs, Gerhard. 1954. « Petit vocabulaire oronymique des Pyrénées centrales », Via Domitia 1, pp 17-30
- Rohlfs, Gerhard. 1962. Nachrufe. Wagner Max Leopold ZRPh Bd 78
- Rohlfs, Gerhard, 1970. « Catalan, provençal, gascon et espagnol ». Estudis Romànics, [en línia], 1970, p. 7-17
- Rohlfs, Gerhard. 1970. Le Gascon : Études de philologie pyrénéenne (pas toutes les pages, antérieur à l’ALG)
- Rohlfs Gerhard. 1981. Catalan provençal et gascon trois langues jumelles. Mélanges offerts à Henri Guiter
- Rolland, Jean-Michel, Rolland, Jean-Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses et des fautes de prononciation les plus communes dans les Hautes et les Basses-Alpes , accompagnées de leurs corrections, d’après la Ve édition du dictionnaire de l’Académie, 1810
- Romans, Folquet de, Die Gedichte des Folquet von Romans, 1896
- Römer, Ludwig, Die volkstümlichen Dichtungen der altprovenzalischen Lyrik, 1884
- Rondou, Jean-Pierre. Tome 1er Géographie physique, politique, économique, 299 pages. 1 J 513 / 1 1900-1934 Monographie communale Archives départementales des Hautes-Pyrénées
- Rondou, Jean-Pierre. Tome 2 Faune, flore, géologie [1907], 339 pages. 1 J 513 / 2 1907 Monographie communale Archives départementales des Hautes-Pyrénées
- Rondou, Jean-Pierre. Tome 3 Langue, mœurs [1914], 441 pages. 1 J 513 / 3, 1914, Monographie communale, Archives départementales des Hautes-Pyrénées
- Rondou, Jean-Pierre. Tome 4 Histoire, bibliographie, supplément aux catalogues d’insectes [1934], 607 pages. 1 J 513 / 4. 1934. Monographie communale. Archives départementales des Hautes-Pyrénées
- Ronjat, Jules, La bogedissa, 1901
- Ronjat, Jules. Ste Estelle, patronne des Félibres. 1907
- Ronjat, Jules. L’ourtougràfi prouvençalo, 1908
- Ronjat, Jules. Revue de Provence et de Langue d’Oc, nouvelle série, la La langue provençale, 1909, pp. 177-184
- Ronjat, Jules. Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes (1913)
- Ronjat, Jules. Grammaire historique des parlers provençaux modernes…. Tome 1. 1930-1937
- Ronjat, Jules. Grammaire historique des parlers provençaux modernes…. Tome 2. 1930-1937
- Roque Ferrier, Alphonse, Armanac mount-pelieirenc per l’annada 1900, 1899
- Rossillon, Gérard de, Gérard de Rossillon : chanson de geste ancienne, 1856
- Roudier, Jean (1953-….). 1866, Les balivernes de Maître Jean, Mounpéyé : empr. L. Cristin
- Roumanille, Joseph, Li Margarideto : poésies provençales, 1847
- Roumanille, Joseph, Li prouvençalo poésies diverses, 1852
- Roumanille, Joseph, Li Sounjarello., 1852
- Roumanille, Joseph, La part dau bon Diéu : Précédée d’une dissertation sur l’orthographe Provençale, 1853
- Roumanille, Joseph, La campano mountado, pouèmo erouï-coumique, 1857
- Roumanille, Joseph, Lis oubreto en proso, 1864
- Roumanille, Joseph, Lis Oubreto en vers de Roumanille : Li Margarideto – Li nouvè – Li sounjarello – La part de Dieu – La campano Mountado – Li flour de Sauvi, 1864
- Roumanille, Joseph, Lis oubreto en vers de Roumanille, em’un avans prepaus de M. de Pontmartin, 1864
- Roumanille, Joseph, Lis Entarrochin : galejado boulegarello (emé traducioun franceso vis-à-vis) (2e edicioun…), 1872
- Roumanille, Joseph, Li conte prouvençau e li Cascareleto : emé bon noumbre d’ésti conte tradu en francès, 1884
- Roumieux, Louis, Quau vòu prendre dos lèbre a la fes n’en pren ges coumèdi prouvençalo en tres ate e en vers, 1862
- Roumieux, Louis, Pouesio prouvençalo. La Rampelado, de Louis Roumieux,… em’ un avant-prepaus pèr J. Roumanille,…, 1868
- Roumieux, Louis, Picambril poème Toulousain en quatre chants par Paul Barbe : précédé d’une lettre proveneale de Louis Roumieux, 1875
- Roumieux, Louis, Uno fèsto de famiho, pouesio acampado pèr Louis Roumieux, 1877
- Roumieux, Louis, La Jarjaiado, 1879
- Roumieux, Louis, La bisco. Manuscrit, 1883
- Roumieux, Louis, Costo-Bello Oumàgi à gènto dono Antounin Glaize pèr Louis Roumieux (de Nimes), 1887
- Roumieux, Louis, Li couquiho d’un roumiéu, 1894
- Rouquier, Louis, Contes à la troubilho, 1925
- Rouquier, Louis, Contes pounchuts : amb’la révirado litéralo en Fransimand e un gloussari en tres milo mots… , 1928
- Rouquier, Louis, Lo bouquetièiro, ND
- Rousset, Pierre (1626-1684). 1839, Œuvres de Pierre Rousset, Nouvelle édition revue et augmentée… Sarlat : Impr. A. Dauriac
- Roux, Antoine, Lou Mèra de Vilage , 1880
- Roy, Jules, Le tirage : ou Les sorciers : poème en langue auvergnate, in Annales scientifiques, littéraires et industrielles de l’Auvergne / publiées par l’Académie des sciences, belles-lettres et arts de Clermont-Ferrand ; sous la direction de M. H. Lecoq, p. 104, 1836 [Gallica]
- Roy, Jules (17..?-18..). 1836, Le tirage : ou Les sorciers : poème en langue auvergnate, Clermont : Imprimerie de Thibaud-Landriot [Tolosana]
- Ruben, Emile, Poésies en patois Limousin; éd. philologique complètement refondue pour l’orthographe augm. d’une vie de Foucaud par Othon Péconnet, d’une étude sur le patois du Haut-Limousin, d’un essai sur les fabulistes patois, d’une traduction littérale, de notes philologiques et d’un glossaire, par Émile Ruben, 1866
- Rubió y Ors, Joaquín, Lo gayter del Llobregat, 1888
- Mazel, Elie. Les proverbes du Languedoc de Rulman, Elie Mazel (Louis Bard). Montpellier, 1880
- Rulman, Anne de. Édition de proverbes et dictons extraits des œuvres du polygraphe nîmois Anne de Rulman (1582-1632) signé « Dr Mazel », pseudonyme du félibre nîmois Louis Bard (1826-1910). Manuscrit sur Occitanica
- Rus, Jean. Tamizey de Larroque, Philippe, Tamizey de Larroque, Philippe. Œuvres de Jean Rus, poète bordelais de la première moitié du XVIe siècle , 1875
- M. Don Pedro II d’Alcantara, Poésies hébraico-provenc̨ales du rituel israélite comtadin traduites et transcrites par S.M. Don Pedro II d’Alcantara, 1801
- Saboly, Nicolas, Recueil des noëls composés en langue provençale (Nouvelle édition… publiée pour la première fois avec les airs notés, recueillis et arrangés pour le piano ou l’orgue), 1856
- Saboly, Nicolas, Testament de Nicolas Saboly, prêtre, bénéficier et maître de musique de l’église paroissiale et collégiale de St-Pierre d’Avignon : publié pour la première fois avec une notice sur ce célèbre auteur de « Noëls provençaux » et le fac-simile d’un de ses « Noëls autographe » en inédit / par Auguste Boudin, 1867
- Saboly, Nicolas, Li Nouvè di rèire, 18XX
- Saboly, Nicolas. Roumanille, Joseph., Li Nouvè de Saboly e de Roumanille : em’un bon noumbre de viéi nouvè que soun esta jamai empremi (Edicioun nouvello, revisto coume se dèu) / [noto de F. Seguin], 1865
- Saboly, Nicolas (1614-1675). 1870, Li nouvè de Micoulau Saboly e di felibre, Avignoun : Li fraire Aubanel, empremèire-editour
- Sacaze, Julien. 1887. Recueil de linguistique et de toponymie des Pyrénées. Manuscrit numérisé par la Bibliothèque de Toulouse (Rosalis)
- Peyrol. Roumanille., Li nouvè de Saboly, de Peyrol e de J. Roumanille, em’ un bon noumbre de viéi nouvè que se canton en Prouvenço (Edicioun nouvello, revisto coume se dèu), 1879
- Sachse, Max, Ueber das Leben und die Lieder des Troubadours Wilhelm IX., Graf von Poitou, 1882
- Sage, Daniel, Les Folies de Daniel Sage [« sic »] de Montpellier, éditées par A. Des Ménils, 1874
- Saint Raymond, L. SD. Additions et corrections concernant des inscriptions en langue d Oc publiées dans divers bulletins de sociétés savantes. Manuscrit. [dàt]
- Salette, Arnaud de, Los Psalmes de David metuts en rima bernesa . Per Arnaud de Salette. M, 1583
- Salles, Isidore, Debis Gascouns, 1885
- Salles, Isidore, Gascounhe : Le brabe yent de noste, Nabets debis / Isidore Salles (de Gosse) ; prefaci de V. Lespy, 1893
- Samaran, Charles, La Gascogne Dans Les Registres Du Trésor Des Chartes, 1966
- Samaran, Charles. 1981. « Un manuscrit de St Orens d’Auch »
- Sans, Junior, La proucession del corpus à la parouesso de la Mataleno, 1853
- Sans, Junior, Moun Bouyache a la mar de Sérigna, 1855
- Sans, Junior (1820-1905). 1854, Satiro sul Crédi founcié, a l’oucasiou d’uno passéjado al Poun-Rougé lou premiè jour dé Carémo , Beziès : Imprimarié dé Mlle Paul
- Sans, Junior (1820-1905). 1862, E tourna mai… las fennos ! : satiro III, Béziès : Emprimarié deJ. Delpech
- Sans, Junior, A la Franço, ma maire, a ma noblo patrio. 1872, 1872
- Sans, Junior, Autros bèit telados del Felibre de la Naveto, 1881
- Sans, Junior, Per l’amiguet Jousè Loubet. Manuscrit., 1890
- Sans, Junior, Un Moulou de Tenados, 1893
- Sardou, Antoine-Léandre., Le martyre de Sainte Agnès : mystère en vieille langue provençale; texte revu sur l’unique manuscrit original accompagné d’une traduction littérale en regard et de nombreuses notes, 1877
- Sardou, Antoine-Léandre., L’Idiome niçois, ses origines, son passé, son état présent, 1878
- Sardou, Antoine-Léandre., Grammaire de l’idiome Niçois., 1882
- Sarrieu, Bernard. 1924. Au pays de Luchon à l’époque de la révolution
- Sartre, Germain. Mothe, Célestin. Cazeneuve, Gilbert. Chansons en souvenir du 10ème Dragons, 1913
- Saudinos, Louis. 1938. Commune d’Oo très intéressante, Musée des Arts et Traditions populaires du pays de Luchon. Manuscrit [notes pour A. Dauzat dans le cadre de l’ALF et retranscription de délibérations communales]
- Saudinos, Louis. 1939. « Le musée social de Luchon », La Dépêche, 22 août.
- Saudinos, Louis. 1941. « La solidarité paysanne », Echo Pyrénéen, 20 et 27 avril.
- Saudinos, Louis. 1941. « Us et coutumes du Pays de Luchon », Echo Pyrénéen, 8 juin.
- Saudinos, Louis. 1941. « Le quillier pyrénéen », Echo Pyrénéen, 20 juin.
- Saudinos, Louis. 1941. « Réflexion sur la coutume », Echo Pyrénéen, 31 août et 7 septembre.
- Saudinos, Louis. 1941. « Origine du terme ‘pichot’ », Echo Pyrénéen, 2 et 19 octobre et 7 décembre.
- Saudinos, Louis. 1941. « Sentence arbitrale entre les co-seigneurs de la vallée de Barouste et les co-seigneurs de la vallée d’Oueil, 11 novembre 1344 », Echo Pyrénéen, 21 décembre 1941 et 4 et 11 janvier 1942.
- Saudinos, Louis. 1942. « Etude régionaliste et populaire : Le Brandon », Echo Pyrénéen, 7 et 14 juin.
- Saudinos, Louis. 1942. « Arboriculture fruitière dans le canton de Luchon », Echo Pyrénéen, 3 et 24 mai.
- Saudinos, Louis. 1942. Le procédé artisanal du lavage de la laine. Inédit, présenté à l’Académie Julien Sacaze.
- Saudinos, Louis. 1942. « L’industrie familiale du lin et du chanvre », annales de la fédération pyrénéenne d’économie montagnarde, tome IX, pp. 100-116.
- Saudinos, Louis. 1942. Notice du musée social de folklore Luchonnais, Luchon : Sarthe, et Echo Pyrénéen 21-28 juin 1942.
- Saudinos, Louis. 13 avril 1942. Jeux populaires dans le Canton de Luchon. Publié ultérieurement par la Revue de Comminges, Tome XLXXXVIII, année 1975, Premier trimestre, pp. 191-223.
- Saudinos, Louis. 1942. « Confidence aux Sacaziens », Echo Pyrénéen, 11 octobre.
- Saudinos, Louis. 1942. « Etude régionaliste et populaire : La Barrière (Varrera) », Echo Pyrénéen, 8 novembre.
- Saudinos, Louis. 1943. « Les noms de lieux-dits du canton de Luchon », Echo Pyrénéen, 31 janvier ; et Toulouse : Institut des langues Romanes, rue du Taur, cote 11-293.
- Saudinos, Louis. 1943. Le collier du chien de berger Luchonnais. Inédit, présenté à l’Académie Julien Sacaze.
- Saudinos, Louis et Maugeis de Bourguesdon, Paul. 1943. Vocabulaire luchonnais. Inédit, présenté à l’Académie Julien Sacaze.
- Saudinos, Louis. 1943. « Une frange d’histoire locale (oppositions de communes) », Echo Pyrénéen, 7 mars.
- Saudinos, Louis. 1943. « Sauvons toutes nos reliques », Echo Pyrénéen, 20 juin.
- Saudinos, Louis. 1943. « L’exode de la population en Arboust et Oueil », Echo Pyrénéen, 4 décembre.
- Saudinos, Louis. 1947. « La Vie Economique et Sociale du haut Pays de Luchon au XIXème siècle », Le Petit Commingeois, 21 septembre et 28 septembre.
- Saudinos, Louis. 1947. Exposé sur « la vie économique des populations montagnardes au cours des deux siècles derniers», présenté à l’Académie Julien Sacaze.
- Saudinos, Louis. 1948. « La Révolte des Baroussais en 1848 et commentaires sur le poème héroï-comique en gascon de Victor Cazes », Inédit, présenté à l’Académie Julien Sacaze.
- Saudinos, Louis. 1948. « Les témoins de la vie paysanne », Revue de Comminges, Volume 61 pp. 17-32 et 76-85. Et Toulouse : Douladoure (Prix Barron de Lassus). Tapuscrit conservé au Musée de Luchon.
- Saudinos, Louis. 1948. « Le livre des idées luchonnaises », Le Petit Commingeois, 1er août.
- Saudinos, Louis. 1949. « L’ours guette et attaque les troupeaux », Le Petit Commingeois, 3 avril et 10 avril.
- Saudinos, Louis. 1949. « La source luchonnaise ‘Palo dem mailh’ », Le Petit Commingeois, 17 juillet.
- Saudinos, Louis. 1949. « Quand Monsieur Perrichon flâne aux Délices du Lys », Le Petit Commingeois, 2 octobre [1er septembre selon Jean Castex in Le dernier compagnon des Arts pyrénéens]
- Saudinos, Louis. 1949. « Vocabulaire local », Le Petit Commingeois, 18 décembre.
- Saudinos, Louis. 1950. « Le formariage au Pays de Luchon », Le Petit Commingeois, 22 février.
- Saudinos, Louis. 1950. « Curieuse carte d’identité en 1638 (Acte pour Roger de Caubous) », Le Petit Commingeois, 23 juillet.
- Saudinos, Louis. 1950. « Contribution à l’étude sur l’origine de la dénomination Vallée d’Oueil », Le Petit Commingeois, 26 novembre 1950, et Académie Julien Sacaze, 1951 (6 pages).
- Saudinos, Louis. 1951. Contribution à l’étude sur l’origine de la dénomination Vallée d’Oueil, Bagnères de Luchon : Société Julien Sacaze, 6 pages.
- Saudinos, Louis. 1951. « Entas querejaires », Armanac de la Gascougno, 1951, p. 18
- Saudinos, Louis. 1951. « Historique des collections ethnographiques et d’art populaire du Musée de Luchon », Le Petit Commingeois, 15 juillet.
- Saudinos, Louis. 1951. « L’origine et la constitution des collections folkloriques du Musée du Pays de Luchon », Le Petit Commingeois, 10 juin.
- Saudinos, Louis. 1951. « Qu’est-ce que le pays de Luchon ? », Le Petit Commingeois, 15 avril.
- Saudinos, Louis. 1952. « La légende du Cole de Pierrefite », Le Petit Commingeois, n° 247, 20 juillet.
- Saudinos, Louis. 1952. Communication sur « l’organisation de l’enseignement primaire dans le Pays de Luchon de 1794 à 1850 », 19 août
- Saudinos, Louis. 1953. Notice des collections d’ethnographie et d’art populaire du musée de Luchon. Bagnères-de-Luchon : Sarthe.
- Saudinos, Louis. 1953. « Esquisse d’une évolution économique au Pays de Luchon », Le Petit Commingeois, n° 313, 13 décembre.
- Saudinos, Louis. 1953. « L’organisation de l’enseignement primaire au Pays de Luchon de l’an II à 1860 », Le Petit Commingeois, n° 282, 12 avril. [12 avril 1955 in Le dernier compagnon des Arts pyrénéens]
- Saudinos, Louis. 1953. « Les collections d’ethnographie et d’art populaire du Musée du Pays de Luchon », Le Petit Commingeois, n° 288, 24 mai ; n° 289, 31 mai ; n° 290, 7 juin ; n° 292, 21 juin.
- Saudinos, Louis. 1953. « A propos du char de Mayrègne », Le Petit Commingeois, 30 août.
- Saudinos, Louis. 1954. Essai d’un vocabulaire commingeois local, Musée des Arts et Traditions populaires du pays de Luchon. Manuscrit. [ce manuscrit comprend deux pages typographiées : Préface de Jean Séguy, in Revue de Comminges, 1956, Volume 69, pp. 23-24 ; présentation le 8 septembre 1955 à l’Académie Julien Sacaze sous l’intitulé « Glossaire du dialecte de la Vallée d’Oueil » ; référencé par Jean Castex sous le titre « Glossaire du parler de Mayrègne », in Le dernier compagnon des Arts pyrénéens, fascicule imprimé par Le petit Commingeois, 24 pages]
- Séguy, Jean. 1951-1952. « Les noms du têtard dans l’Atlas linguistique de la Gascogne », Antiquité, Linguistique, Préhistoire. pp. 114-131
- Séguy, Jean. 1953. « Les noms pré-latins des animaux et des plantes en Gascogne », VIIème congrès international de linguistique, Barcelone
- Séguy, Jean. 1954. Les noms populaires des plantes dans les Pyrénées centrales, Barcelona : Monagrafias del Institute de Estudios pirenaicos
- Séguy, Jean. 1954. Critique d’une critique, plaquette 16 X 24,5 de 8 p., Toulouse, I.E.M.éd. [dàt]
- Séguy, Jean. 1954. « Accommodements avec une loi d’accommodation », Via Domitia 1, pp 43-56
- Séguy, Jean. 1973. « La fonction minimale du dialecte. », Les dialectes romans de France à la lumière des Atlas régionaux, pp. 27-42. Colloque national du Centre national de la recherche scientifique, Strasbourg, 24-28 mai 1971. Paris : CNRS.
- Saudinos, Louis. 1954. La toponymie du canton de Bagnères-de-Luchon. Suivi de : Fossat, Jean-Louis et Philps, Dennis. Toponymie et dialectrométrie des Pyrénées centrales, C.N.R.S., ERA 352 : Documents pour la recherche sociolinguistique et ethnolinguistique – Série micro-toponymique.
- Saudinos, Louis. 1954. « Idiome du Haut Comminges », Le Petit Commingeois, 28 février.
- Saudinos, Louis. 1954. Communication sur « Les écrivains gascons de Larboust et d’Oueil », communication à l’Académie Julien Sacaze.
- Saudinos, Louis. 1954. « L’industrie familiale du lin et du chanvre (inventaire d’objets) », Le Petit Commingeois, 2 mai.
- Saudinos, Louis. 1954. Communication sur « Les noms des lieux-dits dans le Pays de Luchon », Le Petit Commingeois, 21 novembre [et communication à l’Académie Julien Sacaze, le 4 août 1954].
- Saudinos, Louis. 1954. « Au musée de Luchon : une découverte (à propos du lieu-dit ‘Mouscades’) », Le Petit Commingeois, 12 décembre
- Saudinos, Louis. 1955. « L’ornementique démodée du pays de Luchon », Le Petit Commingeois, 3 mai.
- Saudinos, Louis. 1956. « Lettre aux communes du canton de Luchon », Le Petit Commingeois, 22 avril.
- Saudinos, Louis. 1960. Essai de monographie de Mayrègne. Ronéotype. Académie Julien Sacaze. 80 pages.
- Saudinos, Louis. SD. Addenda monographie de Mayrègne, Musée des Arts et Traditions populaires du pays de Luchon. Manuscrit.
- Saudinos, Louis. SD. Les sabots Luchonnais. Manuscrit. Musée du Pays de Luchon.
- Saujer-Preneuf, François, Dictionnaire des locutions vicieuses : usitées dans le Midi de la France, et particulièrement dans la ci-devant province de Limousin, 1825
- Sauvage, abbé Boissier de (Pierre Augustin), Dictionnaire languedocien-françois : contenant un recueil des principales fautes que commettent, dans la diction et dans la prononciation françoises, les habitans des provinces méridionales, connues autrefois sous la dénomination générale de la langue-d’oc , 1756
- Savinian (1844-1920), Grammaire provençale (sous-dialecte rhodanien). Précis historique de la langue d’oc, 1882
- Savinian (1844-1920), Lectures ou versions provençales-françaises cours préparatoire et cours élémentaire, 1897
- Savinian (1844-1920), Lectures ou versions provençales-françaises cours supérieur Prosateur, 1897
- Schmolke, Walter, Transport und Transportgeräte in den französischen Zentralpyrenäen, 1938, 1938
- Schön, Jackie. 1980. « Réflexions à partir du monème zéro », Cahiers du CISL, n°2, Toulouse : Université de Toulouse-le-Mirail, pp. 125-146
- Schultz, Emil, Gaskognische Grammatik, 1893
- Schultz, Oscar, Die Provenzalischen Dichterinnen : Biographien und Texte ([Faks Ausg.]) / nebst Anmerkungen und einer Einleitung [von] Oscar Schultz, 1888
- Schultz-Gora, Schultz-Gora, A. Ein Sirventes von Guilhem Figueira gegen Friedrich 2., 1902
- Schürr, F. Akzent und synkope in der Galloromania. Homenaje a Fritz Krüger, tomo II. pp. 113-128
- Séguy, Jean. 1940. A propos du nom de Comminges
- Séguy, Jean, Recherches sur l’origine du nom de Viella. Revue de Comminges, pp. 184-188, 1941
- Séguy, Jean. 1954. Les noms des plantes dans les Pyrénées centrales, thèse
- Séguy, Jean, Les cartes auxiliaires de l’ALG – Essai d’aréologie méthodique, Via Domitia n° 3, 1956
- Séguy, Jean. 1956. « Préface », Revue de Comminges, Volume 69, pp. 23-24
- Séguy, Jean. Lalanne, Théobald « Labastide-Clairence colonie de Rabastens de Bigorre (?) », Vox Romanica, Volume 14, 1955
- Séré, Martial, Les incantats dé la tuto dé Bourrut : léjando dé Loubièros, cantou dé Fouich (Arièjo), 1887
- Sermet, Jean. 1968. Le centenaire du traite des limites et la commission internationale des Pyrénées, Paris : Imprimerie du ministère des affaires étrangères
- Settegast, Franz, Die Ehre in den Liedern der Troubadours , 1887
- Séverac, Déodat de. Chant de Noël [Cant per Nadal] Poème languedocien de Goudouli, traduction française de Gravollet aîné
- Shields, Mary, Nouveau testament en occitan. 272 p., 1875
- da Silva Ribeiro, L. Etnografia açoreana. Homenaje a Fritz Krüger, tomo I, pp. 231-243
- Simula, A. 1967. « Le nez du Conte Guillaume », Bulletin de la société de mythologie française, p. 138
- Société nationale des antiquaires de France, Mémoires et dissertations sur les antiquités nationales et étrangères / publiés par la Société royale des antiquaires de France, 1821
- Sorre, Maximilien. Les Pyrénées méditerranéennes. Étude de géographie biologique. Paris, A. Colin, 1913, in-8, 508 p., 41 fig., 11 pl. et 1 carte en couleur hors texte.
- Soutou, André (1965). Trois noms de lieux du Toulousain : Vigoulet-Auzil, Pechbusque, Vieille-Toulouse
- Soutou, André. 1971. Quelques noms de lieux de la région de Ste Eulalie de Cernon
- Springer, Hermann Wilhelm, Das Altprovenzalische Klagelied mit Berücksichtigung der verwandten Litteraturen: eine litterarische Untersuchung, 1895
- Stengel, Edmund, Die beiden ältesten provenzalischen Grammatiken Lo donatz proensals und Las rasos de trobar : nebst einem provenzalisch-italienischen Glossar ; mit Abweichungen, Verbesserungen und Erläuterungen sowie einem vollständigen Namen- und Wortverzeichniss, 1878
- Stengel, Edmund, Die altprovenzalische Liedersammlung c der Laurenziana in Florenz nach einer in seinem Besitz befindlichen alten Abschrift, 1899
- Suchier, Hermann; Fitting, Hermann, Fünf neue Handchriften des provenzalischen Rechtsbuchs Lo Codi, 1899
- Sutorius, Blanche, Le débat provençal de l’âme et du corps texte critique, 1916
- Tallez, Paul ; Plante, Adrien, Plante, Adrien. Ahéus et flous, 1903
- Tallien, Jean-Lambert, Rapport Sur Les Dunes Du Golfe De Gascogne, 1801
- Tandon, Auguste, Fables et contes en vers patois par Auguste Tandon, troubadour de Montpellier , 1799
- Tavan, Alphonse, Amour é plour, 1876
- Tavan, Alphonse. Fabre, Jean-Henri. 1909. Oubreto prouvençalo. 1909
- Terracher. CR. Ursprung der provenzalischen Schriftsprache von Heinrich Morf
- Terrasson, fils., Leis doues coumayrés d’oou Marca de Marsillo comédie en un acte et en vers, 1832
- Teulié, Henri, Trentième anniversaire de la fondation de la Société pour l’étude des langues romanes : compte rendu des fêtes, pièces et mémoires couronnés (concours et prix Boucherie), communications faites au congrès des langues romanes / publiés par Henri Teulié,, 1901
- Teulat, Roger. 1973. Eléments de syntaxe occitane référentielle. Cercle Occitan du lycée de Villeneuve sur Lot
- Thomas Antoine, Chastel dʹamors : fragment d’un poème provençal In: Annales du midi vol. 1 (1889) p. 183-196, 1889
- Thomas Antoine, Chastel d’amors publie d’apres le manuscrit du vatican imprime pour le mariage de Pottier-Georges 31 mars 1889, 1889
- Tobler, Adolf, Li dis dou vrai aniel = Die Parabel von dem ächten Ringe : französische Dichtung des dreizehnten Jahrhunderts, 1871
- Toselli, Gioan-Battista, Recuei de 3.176 prouverbi, sentensi, massima, conseu, parabola, 1878
- Tourtoulon, Charles de. Des dialectes de leur classification et de leur délimitation géographique Communication faite au Congrès de philologie romane de Montpellier, le 26 mai 1890. Société pour l’étude es langues romanes. Paris : J. Maisonneuve.
- Tovar, A. Sonorizacion y caida de intervocalicas. Homenaje a Fritz Krüger, tomo I, pp. 9-15
- Tribolet, Oeuvres patoises du poète fuxéen Tribolet : 1768-1844 Édition nouvelle, revue, augmentée et accompagnée d’une préface, de sommaires et de notes, 1891
- Tropamer, Henry, La coutume d’Agen, 1911
- Truchet, Michel, Cansouns prouvënçales escapades d’oou supount vo lésirs de Mestè Miqueou. (également sur Google books), 1827
- Trussy, Marius, Margarido, poème en vers provençaux avec traduction française en regard du texte, précédé d’une Ode à la Provence, d’un prologue et de la Légende des tombereaux d’Argens dite de Saint-Michel-sous-Terre. Avec préface de M. Louis Jourdan, 1861
- Turmel, Joseph, Lou flasquet de Mèste Miqueu recuei di cansoun prouvençalo. 104 p, 1870
- Un curé du diocèse de Lectoure, Noels nouveaux, en françois & et gascon, composez par un curé du diocèse de Lectoure..1754, 1754
- Un Ecclesiastique du diocèse de Carcassonne, Recueil contenant les proses et hymnes des Heures de Carcassonne, en vers patois et avec les mêmes airs du latin ; des proses et hymnes nouvelles en vers et dans les deux langues, 182x
- Vacquier, Estienne, Nouels noubels tant francesis que gascous, faitis a l’aunou de Nostre Seigne, et Nostro Damo, per M. Estienne Vacquier, noutari de S. Micoulau de la Grabo, accompagnats d’un Rebeilhé per ana a la messo de Miejoneyt., 1750
- Valeira, Pierre de, Enluminures, 12xx
- Valeira, Pierre de, Poésies, 12xx
- Valère, Bernard, Li ballado d’Aram, 1883
- Vanierii, Iacobi , Iacobi Vanierii é Societate Iesu, Opuscula, 1730
- Vaschalde, Henri. 1875. Anthologie patoise du Vivarais, 1875
- Vaschalde, Henry. 1875. Nos pères. Proverbes et maximes populaires du Vivarais. Montpellier, 1875
- Vaschalde, Henri. 1875. Histoire des troubadours du Vivarais, du Gévaudan et du Dauphiné / par Henry Vaschalde, 1889
- Vaschalde, Henry. 1875. Chansons populaires du Vivarais, 1897
- Vasconcellos, Leite, José de , Canção de sancta fides de Agen par Vasconcellos. José de Leite, philologue portugais, publie pour la première fois en 1902 dans la revue Romania le texte complet de la Chanson de sainte Foy., 1902
- Vaur, Léopold, Immourtèlos: poésies , 1879
- Vayssier, Aimé, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron / par feu l’abbé Vayssier,… ; publié par la Société des lettres, sciences et arts de l’Aveyron, 1879
- Verdié, Jean Antoine, La mort de Mariote, ou Meste Bernat bengé par Verdié, Jean Antoine 1779-1820 (page 21 des oeuvres complètes), 1869
- Verdié, Mesté, Œuvres complètes de Meste Verdié, poète gascon. 7e édition, 1874
- Vermenouze, Arsène, Flour de Brousso, 1896
- Vermenouze, Arsène, Lou pécat. Mont-Segur. – Annada 09, n°02-03 (febrièr-mars 1904), p. 28, 1904
- Vermenouze, Arsène, Jous la cluchado = Sous le chaume : texte étymologique, texte phonétique, traduction française / Arsène Vermenouze, 1908
- Vernhet, Pierre, Poésies patoises, 1877
- Vestrepain, Louis Catherine, As Toulouséns, 1808
- Vestrepain, Louis Catherine, Tribunal carniboro de Sent-Suba ; Carnabal dé 1835, 1835
- Vestrepain, Louis Catherine, Las Abanturos d’un Toulousen a la campagno, Satiro, 1838
- Vestrepain, Louis Catherine, Jutjomen de Jacques Becut randut per la cabalcado de 1842 : tribunal carniboro seent a Lebignac, 1842
- Vestrepain, Louis Catherine, L’Anjo de caritat, 1845
- Vestrepain, Louis Catherine, La Fiéro des Poutets. Cansou de Noço : sur l’air Ce noble ami plus léger que le vent, 1846
- Vestrepain, Louis Catherine, Las coursos de 1847, satiro toulousaino, 1847
- Vestrepain, Louis Catherine, Les noutaris et les banquiés ou les banquoroutiés fraoudulouses odo satiriquo coumpousado en 1846, 1849
- Vestrepain, Louis Catherine, Libertat, Egalitat, Fraternitat., 1849
- Vestrepain, Louis Catherine, La Filousado : ou la bido de Filouso, ournado de soun pourtret, 1850
- Vestrepain, Louis Catherine, Las abanturos d’un campagnard a Toulouso, 1851
- Vestrepain, Louis Catherine, La Festo des Boulebars de Toulouso al mitan de la Primo, 1853
- Vestrepain, Louis Catherine, Le Laourié d’uno bastisso nobo ou La mort de Marcél, 1855
- Vestrepain, Louis Catherine, Jutjomen de Bounifaço-Rizan rendut per la cabalcade de 1859 : Tribunal carniboro de Pourtet , 1859
- Vestrepain, Louis Catherine, Las espigos de la lengo moundino; poésies languedociennes., 1860
- Veyre, Jean-Baptiste, Lés Piaoulats d’un Reïpetit. Recueil de poésies patoises , 1860
- Vidal, Auguste, Lou paradou de moun paire, 1897
- Vidal, Auguste, Le prix des choses à Albi en 1368-1369. In: Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, Tome 10, N°37, 1898. pp. 46-84., 1898
- Vidal, Auguste, Douze comptes consulaires d’Albi du XIVe siècle / par Auguste Vidal, 1906
- Vidal, François, Lou Tambourin, 1864
- Vidal, Jean-Paul. Las farços de Bidal, le musicién d’Issel. 1869-1876
- Vignaux, A. Jeanroy, A., A. Poésies de Guillaume Ader., 1904
- Vigne, Jean-Gabriel, Contes en vers provençaux, 1806
- Villa, Etienne, Nouveaux gasconismes corrigés, 1802
- Villa, Etienne, Nouveaux gasconismes corrigés ou tableau des principales expressions et constructions vicieuses, usitées dans la partie méridionale de la France , 1802
- Violette, M. A, Dunes Et Landes De Gascogne : Gemmage Du Pin Maritime, 1900
- Violant i Simorra, R. La labor del professor Krüger y la etnologia del Pirineo Central, Revista Ampurias IV, 1942, pp. 272-279
- Violant i Simorra, R. Ovelles al Pallars Sobira. Homenaje a Fritz Krüger, tomo II, pp. 135-152
- Vissiéro, Jean. 1868, Pouésios patouesos, Toulouse : P. Savy
- Visner (Sirven) Gabriel, Rébrées dé moundi broutilles de langage toulousain, 1901
- Vollmöller, P. P., L’ évangile de l’enfance en provençal (Ms. bibl. nat. nouv. acq. Fr. 10453), 1907
- Voltoire, Anciens proverbes basques et gascons / recueillis par Voltoire et remis au jour par G. B. (P.-G. Brunet), 1845
- Wilmes, R. 1954. « Contrib terminol. Fauna y flora pirenaica valle de vio Aragon », Homenaje a Fritz Krüger, tomo II, pp 157-192, Argentina : Universidad de Cuyo
- Wilmes, R. La cultura popular de un valle altoaragonés, valle de Vió, Anales del Instituto de Lingüística, Cuyo, t VI, 1957, pp. 149-310
- Contribución a la terminología de la flora y fauna pirenaica: Valle de Vio, in: Homenaje a Fritz Krüger, Vol. 2, Mendoza 1954, pp. 157-192Wilmes, R. Contrib terminol. Fauna y flora pirenaica valle de vio Aragon. Homenaje II. pp 157-192
- Windahl, Carl Aug., Li vers de le mort, poème artésien anonyme du milieu (?) du XIII:e siècle etc., 1887
- Würzburg, Eduard von Jan. Die Heiligen Marien vom Meer. VKR 2. 1929-1930. pp. 1-19
- Wyse, Bonaparte, Pouesio prouvençalo. Li Parpaioun blu, de William-C. Bonaparte-Wyse, em’ un avans-prepaus de Frederi Mistral e uno traducioun franceso suplementari, 1868
- Wyse, Bonaparte, Li Piado de la princesso, 1882
- Zamora Vicente, A. La frontera de la geada. Homenaje a Fritz Krüger, tomo I, pp. 57-72
- Zerbin, Gaspar, La Perlo dey musos et coumedies provvensalos, 1655
- Zink, Michel. Le langage romanesque exemples français du XIIe siècle